Et ce qui ne reste pas, c'est-à-dire s'il ne reste plus de sang, il ne l'expulsera pas. Cela indique que le fait de ne pas presser le sang ne disqualifie pas l’offrande. La Guemara répond: Il y a deux tanna’im, et ils ne sont pas d’accord sur l’opinion de Rabbi Yishmael.
וְשֶׁאֵינוֹ נִשְׁאָר לֹא יִמָּצֵה! תְּרֵי תַּנָּאֵי וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל.
La Guemara continue sa discussion sur le reste du sang. Rami bar Ḥama dit: Ce tanna suivant soutient que le fait de ne pas verser le reste du sang des offrandes dont le sang est aspergé à l'intérieur du Sanctuaire disqualifie l'offrande, comme il est enseigné dans une baraïta: « Le prêtre qui la sacrifie pour le péché la mangera » (Lévitique 6: 19). Le verset énonce le mot « cela » pour enseigner que l'offrande dont le sang a été aspergé correctement, au-dessus de la ligne rouge de l'autel, est valable et que le prêtre peut manger la viande. Mais il n’en va pas de même pour une offrande dont le sang a été aspergé en dessous de la ligne rouge, qui est disqualifiée.
אָמַר רָמֵי בַּר חָמָא, הַאי תַּנָּא סָבַר: שִׁירַיִם מְעַכְּבִי. דְּתַנְיָא: ״הַכֹּהֵן הַמְחַטֵּא אֹתָהּ״ – אוֹתָהּ שֶׁנִּיתָּן דָּמָהּ לְמַעְלָה, וְלֹא אוֹתָהּ שֶׁנִּיתָּן דָּמָהּ לְמַטָּה.
La baraïta continue: Tu as dit cela, mais d'où viens-tu? En d’autres termes, pourquoi penserait-on qu’une telle offrande est valable, de sorte que le verset doit enseigner qu’elle ne l’est pas? La baraïta explique: Du fait qu'il est dit: « Et tu offriras tes holocaustes, la chair et le sang, sur l'autel de l'Éternel, ton Dieu; et le sang de tes offrandes sera répandu sur l'autel de l'Éternel, ton Dieu, et tu mangeras la chair » (Deutéronome 12:27), nous avons appris qu'en ce qui concerne les offrandes dont le sang est placé avec quatre emplacements aux coins de l'autel, que si le prêtre les a placés avec un seul emplacement, il a effectué l'expiation. Par conséquent, puisqu'il est déduit que si le prêtre ne présente pas le sang sur les coins spécifiés de l'autel, l'offrande est néanmoins valable, on aurait pu penser que le sang qui aurait dû être placé au-dessus de la ligne rouge mais celui placé en dessous de la ligne rouge effectue également l'expiation, et l'offrande est valide.
אָמַרְתָּ: וְכִי מֵאַיִן בָּאתָה? מִכְּלָל שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְדַם זְבָחֶיךָ יִשָּׁפֵךְ עַל מִזְבַּח וְגוֹ׳״ – לָמַדְנוּ לַנִּיתָּנִין בְּמַתַּן אַרְבַּע, שֶׁאִם נְתָנָן בְּמַתָּנָה אַחַת – כִּיפֵּר. יָכוֹל אַף הַנִּיתָּנִין לְמַעְלָה שֶׁנְּתָנָן לְמַטָּה כִּיפֵּר?
La baraïta poursuit: Et il semblerait qu'il existe une inférence logique pour contrer cette logique. Il est dit que le sang doit être aspergé au-dessus de la ligne rouge, en référence au sang d'un animal en sacrifice pour le péché, qui doit être aspergé sur les coins de la moitié supérieure de l'autel, et il est indiqué que le sang doit être aspergé en dessous de la ligne rouge, en référence au sang d'un oiseau en sacrifice pour le péché, qui doit être aspergé sur la moitié inférieure de l'autel. De même qu’en ce qui concerne le sang dont il est dit qu’il doit être au-dessous de la ligne rouge, si on le place au-dessus de la ligne rouge, cela n’effectue pas d’expiation, comme les Sages l’ont déduit du verset: « Il fera aspersion du sang du sacrifice pour le péché sur le côté de l’autel, et le reste du sang sera répandu au pied de l’autel; c’est un sacrifice pour le péché » (Lévitique 5:9), de même en ce qui concerne le sang, environ dont il est dit qu'il doit être au-dessus de la ligne rouge, si c'est le cas où on le place en dessous de la ligne rouge, cela n'effectue pas d'expiation.
וְדִין הוּא – נֶאֶמְרוּ דָּמִים לְמַעְלָה, וְנֶאֶמְרוּ דָּמִים לְמַטָּן; מָה דָּמִים הָאֲמוּרִים לְמַטָּן שֶׁנְּתָנָן לְמַעְלָן – לֹא כִּיפֵּר, אַף דָּמִים הָאֲמוּרִים לְמַעְלָן – אִם נָתַן לְמַטָּה לֹא כִּיפֵּר!
Cette déduction logique est rejetée: Non, si vous dites qu'il s'agit de la halakha concernant le sang d'un oiseau sacrifié, qui doit être aspergé en dessous de la ligne rouge qui a été placée au-dessus de la ligne rouge, c'est peut-être parce qu'ils ne seront finalement pas aspergés au-dessus. Pour cette raison, cela n’effectue pas l’expiation. Diriez-vous également que c'est la halakha concernant le sang qui doit être aspergé au-dessus de la ligne rouge, c'est-à-dire le sang d'un animal sacrifié pour le péché, mais celui placé en dessous de la ligne rouge, qu'il n'effectuera pas d'expiation? Le sang qui doit être aspergé au-dessus de la ligne rouge est différent, car une partie est sacrifiée en dessous de la ligne rouge, lorsque le reste du sang est versé sur la base de l'autel.
לֹא; אִם אָמַרְתָּ בַּתַּחְתּוֹנִים שֶׁנִּיתָּנִין בִּנְתִינָה לְמַעְלָה שֶׁאֵין סוֹפָן לְמַעְלָן – לֹא כִּיפֵּר; תֹּאמַר בָּעֶלְיוֹנִים שֶׁנְּתָנָן לְמַטָּה, שֶׁיֵּשׁ מֵהֶן קָרֵב לְמַטָּה?!
Le baraïta répond: Le sang qui est placé à l'intérieur du sanctuaire le prouvera, car une partie est sacrifiée à l'extérieur, mais si le prêtre a initialement placé le sang sur l'autel à l'extérieur du sanctuaire, cela n'effectue pas d'expiation.
דָּמִים (שִׁירַיִים) הַפְּנִימִיִּים יוֹכִיחוּ – שֶׁיֵּשׁ מֵהֶן קָרֵב בַּחוּץ, וְאִם נְתָנָן בַּתְּחִלָּה בַּחוּץ לֹא כִּיפֵּר!
La baraïta rejette cette preuve: Non, si vous dites que c'est la halakha concernant le sang qui est placé à l'intérieur du Sanctuaire, pour lequel l'autel intérieur ne complète pas l'expiation, car ils nécessitent des placements de sang supplémentaires, diriez-vous également que c'est la halakha concernant le sang offert au-dessus de la ligne rouge, c'est-à-dire le sang d'un animal sacrifié pour le péché, dont les coins de l'autel complètent l'expiation? Par conséquent, on peut dire que si on les place en dessous de la ligne rouge, ils sont valides.
לֹא; אִם אָמַרְתָּ בְּדָמִים הַפְּנִימִיִּים – שֶׁאֵין מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי מְמָרְקָן; תֹּאמַר בְּעֶלְיוֹנִים – שֶׁהֲרֵי קְרָנוֹת מְמָרְקוֹת אוֹתָן; אִם נְתָנָן לְמַטָּה – כְּשֵׁרִים!
La baraïta conclut: Pour contrer ce raisonnement, le verset déclare à propos d'une offrande animale pour le péché qui est sacrifiée à l'extérieur: « Le prêtre qui l'immole pour le péché en mangera » (Lévitique 6:19), pour souligner que l'offrande dont le sang a été placé correctement, au-dessus de la ligne rouge de l'autel, est valable, et que le prêtre peut manger la viande. Mais il n’en va pas de même pour une offrande dont le sang a été placé en dessous de la ligne rouge, qui est disqualifiée.
תַּלְמוּד לוֹמַר: ״אוֹתָהּ״ – אוֹתָהּ שֶׁנִּיתָּן דָּמִים לְמַעְלָה, וְלֹא שֶׁנִּיתָּן דָּמָהּ לְמַטָּה.
Rami bar Ḥama prouve son point de vue: Que signifie la baraïta lorsqu'elle dit: Si vous disiez que c'est la halakha concernant le sang qui est placé à l'intérieur du Sanctuaire, pour lequel l'autel intérieur n'achève pas l'expiation? Que faut-il pour achever l’expiation? Ne fait-il pas référence à ce reste de sang et enseigne-t-il que le fait de ne pas verser le reste du sang sur la base de l’autel disqualifie l’offrande?
מַאי שֶׁאֵין מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי מְמָרְקָן? לָאו אֵלּוּ שִׁירַיִים?!
Rava dit à Rami bar Ḥama: Si tel est le cas, que le tanna du baraïta soutient que le fait de ne pas verser le reste du sang des offrandes dont le sang est aspergé à l'intérieur du sanctuaire disqualifie l'offrande, on pourrait en déduire la halakha selon laquelle si le prêtre aspergeait le sang en dessous de la ligne rouge, l'offrande est disqualifiée via une inférence a fortiori.
אֲמַר לֵיהּ רָבָא: אִי הָכִי, תֵּיתֵי בְּקַל וָחוֹמֶר:
De même qu'il en est du reste du sang des offrandes de l'autel intérieur, dont le rite ultime, versé sur le pied de l'autel, est obligatoire sur l'autel extérieur, mais si le prêtre a d'abord accompli le rite de dépôt du sang sur l'autel extérieur, cela n'effectue pas d'expiation, en ce qui concerne les offrandes dont le sang est placé au-dessus de la ligne rouge, dont le rite ultime, versé sur le pied de l'autel, n'est pas obligatoire au-dessous de la ligne rouge de l'autel, et le prêtre a d'abord accompli le rite consistant à placer le sang en dessous de la ligne rouge, n'est-il pas logique que cela n'effectue pas d'expiation? Puisque la baraïta n’avance pas cette affirmation, mais dérive la halakha d’un verset, cela indique que verser le reste du sang n’est pas obligatoire.
מָה שִׁירַיִים הַפְּנִימִיִּים, שֶׁסּוֹפָן חוֹבָה בַּחוּץ – עֲשָׂאָן בַּתְּחִלָּה בַּחוּץ לֹא כִּיפֵּר; הַנִּיתָּנִין לְמַעְלָה, שֶׁאֵין סוֹפָן חוֹבָה לְמַטָּה, וַעֲשָׂאָן בַּתְּחִלָּה לְמַטָּה – אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא כִּיפֵּר?!
Rava poursuit: Au contraire, lorsque la baraïta déclare que le sang des offrandes offertes à l'intérieur du sanctuaire est celui pour lequel l'autel intérieur n'achève pas l'expiation, cela signifie que l'autel intérieur n'achève pas l'expiation seul, mais exige plutôt que le sang soit également aspergé à l'intérieur du sanctuaire sur le rideau séparant le sanctuaire et le Saint des Saints.
אֶלָּא אֵין מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי מְמָרְקָן בִּלְבַד, אֶלָּא פָּרוֹכֶת.