Guémara
Et il est indiqué ci-dessous, en ce qui concerne les sacrifices d’expiation du taureau qui sont brûlés, les termes peau, chair et fumier, dans le verset: « Mais la peau du taureau et toute sa chair, avec sa tête, et avec ses pattes, et ses entrailles, et ses excréments » (Lévitique 4: 11). De même que ci-dessous, il est préparé pour être brûlé en le coupant en morceaux mais non au moyen de l'écorchage, comme le dérive l'analogie verbale, de même ici il est préparé au feu en le coupant en morceaux mais non au moyen de l'écorchage. Évidemment, une halakha dérivée via une analogie verbale peut ensuite enseigner une autre halakha via une analogie verbale.
וְנֶאֱמַר לְהַלָּן עוֹר וּבָשָׂר וָפֶרֶשׁ; מָה לְהַלָּן – עַל יְדֵי נִיתּוּחַ שֶׁלֹּא בְּהֶפְשֵׁט, אַף כָּאן – עַל יְדֵי נִיתּוּחַ שֶׁלֹּא בְּהֶפְשֵׁט.
§ La Guemara demande: Quelle est la halakha selon laquelle une matière dérivée via une analogie verbale peut enseigner sa halakha à une autre matière via une inférence a fortiori? La Guemara répond: Cette question elle-même peut recevoir une réponse par une inférence a fortiori: Et tout comme une matière dérivée via une juxtaposition, qui ne peut alors enseigner sa halakha via une juxtaposition, comme le prouve soit la déclaration de Rava, soit la déclaration de Ravina (49b), peut néanmoins enseigner sa halakha via une inférence a fortiori, comme le prouve la déclaration que l'école de Rabbi Yishmael a enseignée (50a), en ce qui concerne une matière dérivée via une inférence verbale. Par analogie, qui peut enseigner sa halakha par juxtaposition, comme le prouve la déclaration du Rav Pappa (50a), n'est-il pas logique qu'elle enseigne sa halakha par une inférence a fortiori?
דָּבָר הַלָּמֵד בִּגְזֵירָה שָׁוָה, מַהוּ שֶׁיְּלַמֵּד בְּקַל וָחוֹמֶר? קַל וָחוֹמֶר: וּמָה הֶיקֵּשׁ, שֶׁאֵינוֹ מְלַמֵּד בְּהֶיקֵּשׁ – אִי מִדְּרָבָא אִי מִדְּרָבִינָא, מְלַמֵּד בְּקַל וָחוֹמֶר מִדְּתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל; גְּזֵירָה שָׁוָה, הַמְלַמֶּדֶת בְּהֶיקֵּשׁ מִדְּרַב פָּפָּא, אֵינוֹ דִּין שֶׁתְּלַמֵּד בְּקַל וָחוֹמֶר?!
La Guemara précise: Cela fonctionne bien selon celui qui accepte la déclaration du Rav Pappa. Mais selon celui qui n’accepte pas la déclaration du Rav Pappa, c’est-à-dire Mar Zutra, fils du Rav Mari, que dire?
הָנִיחָא לְמַאן דְּאִית לֵיהּ דְּרַב פָּפָּא; אֶלָּא לְמַאן דְּלֵית לֵיהּ דְּרַב פָּפָּא, מַאי אִיכָּא לְמֵימַר?
Au contraire, cela peut être dérivé d'une autre inférence a fortiori: Et tout comme une matière dérivée par une juxtaposition, qui ne peut alors enseigner sa halakha par une juxtaposition, comme le prouve soit la déclaration de Rava, soit la déclaration de Ravina (49b), peut néanmoins enseigner sa halakha par une inférence a fortiori, comme le prouve la déclaration que l'école de Rabbi Yishmael a enseignée (50a), en ce qui concerne une matière dérivée par une analogie verbale, qui peut enseigner sa halakha via une autre analogie verbale, comme le prouve la déclaration de Rami bar Ḥama (50a), n'est-il pas logique qu'il enseigne sa halakha via une inférence a fortiori?
אֶלָּא קַל וָחוֹמֶר: וּמָה הֶיקֵּשׁ, שֶׁאֵין מְלַמֵּד בְּהֶיקֵּשׁ – אִי מִדְּרָבָא אִי מִדְּרָבִינָא, מְלַמֵּד בְּקַל וָחוֹמֶר מִדְּתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל; גְּזֵירָה שָׁוָה, הַמְלַמֶּדֶת בִּגְזֵירָה שָׁוָה חֲבֶירְתָּהּ – מִדְּרָמֵי בַּר חָמָא, אֵינוֹ דִּין שֶׁתְּלַמֵּד בְּקַל וָחוֹמֶר?!
La Guemara demande: Quelle est la halakha selon laquelle une matière dérivée via une analogie verbale peut enseigner sa halakha à une autre matière via un paradigme? La question restera sans réponse.
דָּבָר הַלָּמֵד בִּגְזֵירָה שָׁוָה, מַהוּ שֶׁיְּלַמֵּד בְּבִנְיַן אָב? תֵּיקוּ.
§ La Guemara demande: Quelle est la halakha selon laquelle une matière dérivée via une inférence a fortiori peut enseigner sa halakha à une autre matière via une juxtaposition? La Guemara répond que cela lui-même peut être dérivé via une inférence a fortiori: Et tout comme une halakha dérivée par une analogie verbale, qui ne peut pas être dérivée d'une autre halakha dérivée par une juxtaposition, comme le prouve la déclaration de Rabbi Yohanan (49b), peut néanmoins enseigner sa halakha à une autre matière via une juxtaposition, comme le prouve la déclaration du Rav Pappa (50a), en ce qui concerne une halakha dérivée via une a fortiori. inférence, qui peut être dérivée d'une autre halakha dérivée par juxtaposition, comme le prouve l'affirmation que l'école de Rabbi Yishmael a enseignée (50a), n'est-il pas logique qu'elle enseigne sa halakha par juxtaposition?
דָּבָר הַלָּמֵד בְּקַל וָחוֹמֶר, מַהוּ שֶׁיְּלַמֵּד בְּהֶיקֵּשׁ? קַל וָחוֹמֶר: וּמָה גְּזֵירָה שָׁוָה, שֶׁאֵינָהּ לְמֵדָה בְּהֶיקֵּשָׁא מִדְּרַבִּי יוֹחָנָן – מְלַמֵּד בְּהֶיקֵּשׁ מִדְּרַב פָּפָּא; קַל וָחוֹמֶר, הַלָּמֵד מֵהֶיקֵּשׁ מִדְּתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל – אֵינוֹ דִּין שֶׁיְּלַמֵּד בְּהֶיקֵּשׁ?!
La Guemara précise: Cela fonctionne bien selon celui qui accepte la déclaration du Rav Pappa. Mais selon celui qui n’accepte pas la déclaration du Rav Pappa, c’est-à-dire Mar Zutra, fils du Rav Mari, que dire? La Guemara commente: La question ne sera pas résolue.
הָנִיחָא – לְמַאן דְּאִית לֵיהּ דְּרַב פָּפָּא; אֶלָּא לְמַאן דְּלֵית לֵיהּ דְּרַב פָּפָּא, מַאי אִיכָּא לְמֵימַר? תֵּיקוּ.
La Guemara demande: Quelle est la halakha selon laquelle une matière dérivée via une inférence a fortiori peut enseigner sa halakha à une autre matière via une analogie verbale? La Guemara répond que cela lui-même peut être dérivé via une inférence a fortiori. Et tout comme une halakha dérivée par analogie verbale, qui ne peut être dérivée d'une autre halakha dérivée par juxtaposition, comme le prouve la déclaration de Rabbi Yohanan (49b), peut néanmoins enseigner sa halakha à une autre matière via une analogie verbale, comme le prouve la déclaration de Rami bar Ḥama (50a), à propos d'une halakha dérivée par une inférence a fortiori, qui peut être dérivée d'une autre halakha dérivée par une juxtaposition, comme le prouve l'affirmation qu'enseignait l'école de Rabbi Yishmael (50a), n'est-il pas logique qu'elle enseigne sa halakha via une analogie verbale?
דָּבָר הַלָּמֵד בְּקַל וָחוֹמֶר, מַהוּ שֶׁיְּלַמֵּד בִּגְזֵירָה שָׁוָה? קַל וָחוֹמֶר: וּמָה גְּזֵירָה שָׁוָה, שֶׁאֵינָהּ לְמֵידָה בְּהֶיקֵּשָׁא מִדְּרַבִּי יוֹחָנָן – מְלַמֵּד בִּגְזֵירָה שָׁוָה מִדְּרָמֵי בַּר חָמָא; קַל וָחוֹמֶר, הַלָּמֵד בְּהֶיקֵּשׁ מִדְּתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל – אֵינוֹ דִּין שֶׁתְּלַמֵּד בִּגְזֵירָה שָׁוָה?!
La Guemara demande: Quelle est la halakha selon laquelle une matière dérivée via une inférence a fortiori peut enseigner sa halakha à une autre matière via une inférence a fortiori? La Guemara répond que cela lui-même peut être dérivé via une inférence a fortiori. Et tout comme une halakha dérivée par analogie verbale, qui ne peut être dérivée d'une autre halakha dérivée par juxtaposition, comme le prouve la déclaration de Rabbi Yohanan (49b), peut néanmoins enseigner sa halakha à une autre matière par une inférence a fortiori, comme nous l'avons dit, à propos d'une halakha dérivée par une inférence a fortiori, qui peut être dérivée d'une autre halakha dérivée par une juxtaposition, comme le prouve l'affirmation selon laquelle l'école du rabbin Yishmael enseigné (50a), n'est-il pas logique qu'il enseigne sa halakha via une inférence a fortiori?
דָּבָר הַלָּמֵד בְּקַל וָחוֹמֶר, מַהוּ שֶׁיְּלַמֵּד בְּקַל וָחוֹמֶר? קַל וָחוֹמֶר: וּמָה גְּזֵירָה שָׁוָה, שֶׁאֵינָהּ לְמֵידָה בְּהֶיקֵּשׁ מִדְּרַבִּי יוֹחָנָן – מְלַמֵּד בְּקַל וָחוֹמֶר כְּדַאֲמַרַן; קַל וָחוֹמֶר, הַלָּמֵד מֵהֶיקֵּשׁ מִדְּתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל – אֵינוֹ דִּין שֶׁיְּלַמֵּד בְּקַל וָחוֹמֶר?!
La Guemara commente: Et ceci est une inférence a fortiori qui est le fils, c'est-à-dire qui est dérivé d'une autre inférence a fortiori. La Guemara conteste cette dernière affirmation: il n'est pas le fils d'une inférence a fortiori, mais le petit-fils d'une inférence a fortiori, qui ne peut être utilisée. Le fait même qu’une matière dérivée via une analogie verbale puisse ensuite enseigner sa halakha via une inférence a fortiori est lui-même dérivé d’une inférence a fortiori, comme l’indique la Guemara.
וְזֶהוּ קַל וָחוֹמֶר בֶּן קַל וָחוֹמֶר. בֶּן בְּנוֹ שֶׁל קַל וָחוֹמֶר הוּא!
Au contraire, la halakha indiquant si une matière dérivée via une inférence a fortiori peut enseigner sa halakha à une autre matière via une inférence a fortiori peut être dérivée via une autre inférence a fortiori. Et tout comme une matière dérivée d'une juxtaposition, qui ne peut être dérivée d'une juxtaposition, comme le prouve ni la déclaration de Rava ni celle de Ravina (49b), peut néanmoins enseigner sa halakha par une inférence a fortiori, comme le prouve l'affirmation que l'école de Rabbi Yishmael a enseignée (50a), en ce qui concerne une halakha dérivée d'une inférence a fortiori, qui peut être dérivée d'une autre halakha dérivée par une juxtaposition, comme prouvé par l'affirmation qu'enseignait l'école de Rabbi Yishmael (50a), n'est-il pas logique qu'elle enseigne sa halakha via une inférence a fortiori? La Guemara commente: Et ceci est une inférence a fortiori qui est le fils d'une autre inférence a fortiori.
אֶלָּא קַל וָחוֹמֶר: וּמָה הֶיקֵּשׁ, שֶׁאֵינוֹ לָמֵד בְּהֶיקֵּשׁ – אִי מִדְּרָבָא אִי מִדְּרָבִינָא, מְלַמֵּד בְּקַל וָחוֹמֶר מִדְּתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל; קַל וָחוֹמֶר, הַלָּמֵד מֵהֶיקֵּשׁ מִדְּתָנֵי דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל, אֵינוֹ דִּין שֶׁיְּלַמֵּד בְּקַל וָחוֹמֶר?! וְזֶהוּ קַל וָחוֹמֶר בֶּן קַל וָחוֹמֶר.
La Guemara demande: Quelle est la halakha selon laquelle une matière dérivée via une inférence a fortiori peut enseigner sa halakha à une autre matière via un paradigme? Rabbi Yirmeya dit: Venez entendre une preuve d'une mishna (69a-b): Si un prêtre pinçait correctement la nuque d'un oiseau offert et qu'il s'avérait alors qu'il s'agissait d'un oiseau avec une blessure qui l'aurait fait mourir dans les douze mois [tereifa], ce qui le disqualifierait d'être utilisé comme offrande et le rendrait interdit à la consommation par les prêtres, Rabbi Meir dit: Un gros morceau d'olive de sa viande ne rend pas impur celui qui l'avale rituellement lorsqu'il est dans la gorge, tout comme la halakha concernant une carcasse d'oiseau, car le fait qu'elle ait subi un pincement signifie qu'elle n'entre pas dans la catégorie d'une carcasse. Rabbi Yehouda dit: Son statut est comme celui de toute autre carcasse d'oiseau casher, et sa viande rend impur celui qui l'avale rituellement lorsqu'elle est dans la gorge.
דָּבָר הַלָּמֵד בְּקַל וָחוֹמֶר, מַהוּ שֶׁיְּלַמֵּד בְּבִנְיַן אָב? אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה, תָּא שְׁמַע: מָלַק וְנִמְצֵאת טְרֵיפָה, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְּבֵית הַבְּלִיעָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: מְטַמְּאָה בְּבֵית הַבְּלִיעָה.