Guémara
Et cela était bon à ses yeux" (Lévitique 10:20). Moïse n'était pas embarrassé et n'a pas tenté de se justifier en disant: Je n'ai pas entendu cette halakha jusqu'à présent. Au contraire, il a dit: Je l'ai entendue et je l'ai oubliée.
וַיִּיטַב בְּעֵינָיו״ – לֹא בּוֹשׁ מֹשֶׁה לוֹמַר ״לֹא שָׁמַעְתִּי״, אֶלָּא ״שָׁמַעְתִּי וְשָׁכַחְתִּי״.
La Guemara demande: Selon cette opinion, pourquoi le sacrifice pour le péché a-t-il été brûlé? Ils auraient dû retarder sa consommation et la consommer ce soir-là. La Guemara répond: L’impureté rituelle est venue sur ce sacrifice pour le péché en raison de circonstances indépendantes de la volonté des prêtres, et ils ont été forcés de le brûler.
אִיבְּעִי לְהוּ לְשַׁהוֹיַיהּ, וּלְמֵיכְלַהּ בְּאוּרְתָּא! טוּמְאָה בְּאוֹנֶס בָּאתָה.
La Guemara demande: Certes, selon les rabbins, c'est-à-dire Rabbi Yehouda et Rabbi Shimon, ceci est comme il est écrit: « Et si j'avais consommé le sacrifice d'expiation aujourd'hui, cela aurait-il été bon aux yeux du Seigneur »? Le verset indique qu'Aaron aurait pu en manger la nuit. Mais selon le rabbin Neḥemya, qui soutient qu’Aaron faisait la distinction entre les offrandes de cette époque particulière et les offrandes de toutes les générations ultérieures, que voulait dire Aaron par le mot « aujourd’hui »? La Guemara répond: Il voulait dire: Et si j'avais mangé le sacrifice d'expiation de la Nouvelle Lune, qui est l'obligation d'aujourd'hui, cela aurait-il été bon aux yeux du Seigneur?
בִּשְׁלָמָא לְרַבָּנַן, הַיְינוּ דִּכְתִיב: ״הַיּוֹם״; אֶלָּא לְרַבִּי נְחֶמְיָה, מַאי ״הַיּוֹם״? חוֹבַת הַיּוֹם.
La Guemara demande: Certes, selon Rabbi Neḥemya, ceci est tel qu'il est écrit: « Voici, aujourd'hui, ils ont sacrifié leur sacrifice d'expiation et leur holocauste devant l'Éternel », c'est-à-dire qu'ils l'ont offert comme obligation du jour. Mais selon les rabbins, c’est-à-dire Rabbi Yehouda et Rabbi Shimon, que voulait dire Aaron par l’expression « voici [poule], aujourd’hui »? La Guemara répond: Voici ce que dit Aaron: Est-ce qu'ils [poule], mes fils, ont sacrifié aujourd'hui l'offrande qui leur aurait été interdite en cas de deuil aigu? Non, j'ai sacrifié l'offrande, et en tant que Grand Prêtre, je peux accomplir ce service dans un deuil aigu.
בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי נְחֶמְיָה, הַיְינוּ דִּכְתִיב ״הֵן הַיּוֹם״; אֶלָּא לְרַבָּנַן, מַאי ״הֵן הַיּוֹם״? הָכִי קָאָמַר: הֵן הִקְרִיבוּ?! אֲנִי הִקְרַבְתִּי!
§ La Guemara continue d'analyser la baraïta. Le Maître dit: Si le sacrifice pour le péché a été brûlé en raison d'un deuil aigu, alors les prêtres auraient dû brûler les trois sacrifices pour le péché offerts ce jour-là. La Guemara demande: Qu'entend-on par: Les trois offrandes pour le péché?
אָמַר מָר: (הָיוּ) [הָיָה] לִשְׁלׇשְׁתָּן שֶׁיִּשָּׂרְפוּ. מַאי שְׁלָשְׁתָּן?
La Guemara répond: Comme cela est enseigné dans une baraïta: Le verset déclare: « Et Moïse chercha diligemment le bouc du sacrifice pour le péché, et voici, il fut brûlé » (Lévitique 10: 16). Lorsque le verset dit: « Le bouc », cela fait référence au bouc de Nahshon, fils d’Amminadav, le prince de la tribu de Juda, qui apporta l’offrande le premier jour de l’inauguration du Tabernacle (voir Nombres 7:12). Lorsque le verset déclare: « Le sacrifice pour le péché », cela fait référence au sacrifice pour le péché que le peuple a apporté le huitième jour de l'inauguration (voir Lévitique 9: 13). Le terme « demandé » fait référence à la chèvre sacrifiée à chaque Nouvelle Lune (voir Nombres 28:15). Le Tabernacle a été érigé à la Nouvelle Lune de Nissan (voir Exode 40:17). Ce sont les trois boucs qui furent sacrifiés ce jour-là.
דְּתַנְיָא: ״וְאֵת שְׂעִיר הַחַטָּאת דָּרֹשׁ דָּרַשׁ מֹשֶׁה״; ״שְׂעִיר״ – זוֹ שָׂעִיר נַחְשׁוֹן, ״חַטָּאת״ – זוֹ חַטַּאת שְׁמִינִי, ״דָּרַשׁ״ – שָׂעִיר שֶׁל רֹאשׁ חוֹדֶשׁ.
On aurait pu croire qu'ils étaient tous les trois brûlés. Par conséquent, le verset déclare: « Et Moïse chercha diligemment le bouc du sacrifice pour le péché, et voici, il fut brûlé », pour enseigner qu'une des offrandes a été brûlée, mais que les trois ne l'ont pas été toutes les trois. Le verset déclare: « Et Moïse s’enquit diligemment [darosh darash] ». Pourquoi y a-t-il eu deux enquêtes? Moïse leur dit: Pour quelle raison ce sacrifice pour le péché est-il brûlé, et deuxièmement, pour quelle raison ceux qui ne sont pas brûlés? Le baraïta commente: Pourtant, je ne sais pas lequel d'entre eux a été brûlé. Lorsqu’il est dit à propos du bouc brûlé: « Et il vous l’a donné pour porter l’iniquité de l’assemblée » (Lévitique 10: 17), vous devez dire: C’est le bouc de la Nouvelle Lune, qui expie les impuretés du Temple.
יָכוֹל שְׁלָשְׁתָּן נִשְׂרְפוּ? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְהִנֵּה שֹׂרָף״ – אֶחָד נִשְׂרַף וְלֹא שְׁלָשְׁתָּן נִשְׂרְפוּ. ״דָּרֹשׁ דָּרַשׁ״ – שְׁתֵּי דְרִישׁוֹת לָמָּה? אֲמַר לְהוּ: מִפְּנֵי מָה חַטָּאת זוֹ נִשְׂרְפָה, וְאֵלּוּ מוּנָּחוֹת? וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵיזֶהוּ; כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר: ״וְאֹתָהּ נָתַן לָכֶם לָשֵׂאת אֶת עֲוֹן הָעֵדָה״, הֱוֵי אוֹמֵר זֶה שָׂעִיר שֶׁל רֹאשׁ חוֹדֶשׁ.
La Guemara commente: Rabbi Yehouda et Rabbi Shimon disent du bien à Rabbi Neḥemya; si le sacrifice pour le péché avait été brûlé en raison d'un deuil aigu, alors les trois boucs auraient dû être brûlés. Quelle serait la réaction de Rabbi Neḥemya? La Guemara explique: Rabbi Neḥemya se conforme à son raisonnement, puisqu'il dit: Un deuil aigu ne disqualifie pas les offrandes d'un moment particulier. Par conséquent, ils ont brûlé uniquement le sacrifice pour le péché de la Nouvelle Lune, qui s’applique également aux générations futures.
שַׁפִּיר קָאָמְרִי לֵיהּ! רַבִּי נְחֶמְיָה לְטַעְמֵיהּ, דְּאָמַר: קׇדְשֵׁי שָׁעָה לָא פָּסְלָה בְּהוּ אֲנִינוּת.
Le Maître dit dans la baraïta: Si le sacrifice pour le péché a été brûlé à cause d'un deuil aigu, pourquoi a-t-il été brûlé? Il aurait dû le manger le soir. La Guemara commente: Rabbi Yehouda et Rabbi Shimon disent du bien à Rabbi Neḥemya en posant cette difficulté. Comment réagirait-il? La Guemara explique: Il soutient que le deuil aigu le soir est conforme à la loi de la Torah et que, par conséquent, les prêtres n'étaient pas autorisés à en manger même à ce moment-là.
אָמַר מָר: הָיָה לוֹ לְאׇכְלָהּ לָעֶרֶב. שַׁפִּיר קָאָמְרִי לֵיהּ! קָסָבַר: אֲנִינוּת לַיְלָה – דְּאוֹרָיְיתָא.
Rabbi Yehouda et Rabbi Shimon ont également déclaré: Alternativement, Pinehas, fils du prêtre Elazar, n'était-il pas avec eux? Ce n’était pas un grand pleureur. La Guemara commente: Rabbi Yehouda et Rabbi Shimon disent du bien à Rabbi Neḥemya. La Guemara explique: Il tient conformément à l'opinion du rabbin Elazar. Comme le dit Rabbi Elazar, Rabbi Ḥanina dit: Pinhas n'est devenu prêtre qu'après avoir tué Zimri, qui avait eu des relations sexuelles avec une femme madianite (voir Nombres 25: 6-8). Comme il est écrit seulement après cet incident concernant Pinéhas: « Et ce sera pour lui et pour sa postérité après lui l'alliance d'un sacerdoce éternel » (Nombres 25: 13). Avant cet incident, au moment de l'inauguration du Tabernacle, les seuls prêtres étaient Aaron et ses fils.
דָּבָר אַחֵר: וַהֲלֹא פִּינְחָס הָיָה עִמָּהֶן. שַׁפִּיר קָאָמְרִי לֵיהּ! סָבַר לַהּ כְּרַבִּי אֶלְעָזָר, דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי חֲנִינָא: לֹא נִתְכַּהֵן פִּינְחָס עַד שֶׁהֲרָגוֹ לְזִמְרִי, דִּכְתִיב: ״וְהָיְתָה לּוֹ וּלְזַרְעוֹ אַחֲרָיו בְּרִית כְּהֻנַּת עוֹלָם״.
Rav Ashi a dit: Pinehas n'est devenu prêtre qu'après avoir fait la paix entre les tribus au moment de la conquête d'Eretz Yisrael, lorsque les tribus à l'est du Jourdain ont construit leur propre autel et ont failli provoquer une guerre civile. Avant cela, Pinhas était toujours appelé: Fils du prêtre Elazar, mais lors de cet incident, il est lui-même appelé prêtre pour la première fois, comme il est dit: « Et Pinhas le prêtre, et les chefs de l'assemblée, et les chefs des milliers d'Israël qui étaient avec lui, entendirent les paroles que disaient les enfants de Ruben, les enfants de Gad et les enfants de Manassé, et cela leur plut » (Josué 22:30).
רַב אָשֵׁי אָמַר: עַד שֶׁשָּׂם שָׁלוֹם בֵּין הַשְּׁבָטִים, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיִּשְׁמַע פִּינְחָס הַכֹּהֵן וּנְשִׂיאֵי הָעֵדָה וְרָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ׳״.
La Guemara demande: Et pour l’autre Sage, Rav Ashi, également, n’est-il pas écrit: « Et ce sera pour lui, ainsi que pour sa postérité après lui, l’alliance d’un sacerdoce éternel »? Apparemment, Pinehas est devenu prêtre après avoir tué Zimri. La Guemara répond: Quand ce verset est écrit, c'est en ce qui concerne la bénédiction qu'il est écrit, que ses descendants seraient toujours prêtres. Cela n’indique pas que Pinehas soit devenu prêtre immédiatement.
וְאִידַּךְ נָמֵי, וְהָכְתִיב: ״וְהָיְתָה לּוֹ וּלְזַרְעוֹ אַחֲרָיו״! כִּי כְתִיב הָהוּא, בִּבְרָכָה הוּא דִּכְתִיב.