AccueilÉtudeTanakhBibliothèqueSujetsParachaDivrei TorahRabbanimSagesHistoireÀ proposMes favorisFaire un don
Retour

Traité Shabbat

67b

Étude de Shabbat 67b

Étude de la Mishna & Guémara 67b

Après cette discussion sur les voies de l'Émorite, la Guemara cite des énoncés supplémentaires tirés du chapitre de l'Émorite dans la Tossefta, ainsi que d'autres sources sur ce sujet. Celui qui dit : « Que ma fortune soit fortunée [gad gaddi] et qu'elle ne se lasse ni le jour ni la nuit » — cet énoncé comporte un élément des voies de l'Émorite. Rabbi Yehouda dit : cela est plus grave [encore] que les voies de l'Émorite, car gad n'est rien d'autre qu'un terme d'idolâtrie, ainsi qu'il est dit : « Et vous qui abandonnez l'Éternel, qui oubliez ma montagne sainte, qui dressez une table pour Gad et qui versez à pleine mesure du vin mélangé pour Meni » (Yechaya 65, 11). Gad gaddi est une forme de prière à une idole.
הָאוֹמֵר ״גַּד גַּדִּי, וּסְנוּק לָא אַשְׁכִּי וּבוּשְׁכִּי״ — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: ״גַּד״ אֵינוֹ אֶלָּא לְשׁוֹן עֲבוֹדָה זָרָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״הָעֹרְכִים לַגַּד שֻׁלְחָן״.
Celui qui demande à être appelé du nom de sa femme et qu'elle soit appelée de son nom [à lui], en vue d'une bonne fortune — sa demande comporte un élément des voies de l'Émorite.
הוּא בִּשְׁמָהּ וְהִיא בִּשְׁמוֹ — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי.
Celui qui dit : « Que mes tonneaux soient fortifiés [dounou dannaï] » — cela comporte un élément des voies de l'Émorite. Rabbi Yehouda dit : cela est plus grave [encore] que les voies de l'Émorite, car Dan n'est rien d'autre qu'un terme d'idolâtrie, ainsi qu'il est dit : « Ceux qui jurent par le péché de Chomron et disent : par la vie de ton dieu, Dan » (Amos 8, 14).
״דּוּנוּ דַּנַּי״ — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אֵין ״דָּן״ אֶלָּא לְשׁוֹן עֲבוֹדָה זָרָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״הַנִּשְׁבָּעִים בְּאַשְׁמַת שֹׁמְרוֹן וְאָמְרוּ חֵי אֱלֹהֶיךָ דָּן״.
Celui qui entend un corbeau croasser, qui s'inquiète d'un mauvais présage, et qui dit au corbeau [mâle] : « Crie », et qui dit à la corneille [femelle] : « Siffle et retourne-moi ta queue pour le mieux » — ces énoncés comportent un élément des voies de l'Émorite.
הָאוֹמֵר לְעוֹרֵב ״צְרַח״, וּלְעוֹרֶבְתָּא ״שְׁרִיקִי וְהַחֲזִירִי לִי זְנָבִיךְ לְטוֹבָה״ — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי.
Celui qui dit : « Égorgez ce coq qui a chanté le soir » et qui dit : « Égorgez cette poule qui a chanté comme un coq mâle » — ces énoncés comportent un élément des voies de l'Émorite.
הָאוֹמֵר ״שַׁחֲטוּ תַּרְנְגוֹל זֶה שֶׁקָּרָא עַרְבִית״ וְ״תַרְנְגוֹלֶת שֶׁקָּרְאָה גַּבְרִית״ — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי.
Celui qui dit : « Je boirai et je laisserai un reste, je boirai et je laisserai un reste », afin que son vin se multiplie — cet énoncé comporte un élément des voies de l'Émorite.
״אֶשְׁתֶּה וְאוֹתִיר, אֶשְׁתֶּה וְאוֹתִיר״ — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי.
Celui qui casse des œufs sur un mur et qui les barbouille devant les poussins — cette série d'actions comporte un élément des voies de l'Émorite.
הַמְבַקַּעַת בֵּיצִים בַּכּוֹתֶל, וְהַטָּח בִּפְנֵי הָאֶפְרוֹחִים — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי.
Et celui qui remue [le contenu de] la marmite devant les poussins, comme pratique propitiatoire pour qu'ils ne meurent pas — cette action comporte un élément des voies de l'Émorite.
וְהַמֵּגִיס בִּפְנֵי אֶפְרוֹחִים — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי.
Une femme qui danse et qui compte les poussins jusqu'à atteindre le nombre de soixante et onze poussins, afin qu'ils ne meurent pas — son action comporte un élément des voies de l'Émorite.
הַמְרַקֶּדֶת, וְהַמּוֹנָה שִׁבְעִים וְאֶחָד אֶפְרוֹחִין בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יָמוּתוּ — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי.
Une femme qui danse pour assurer le succès du koutâh — un condiment fait de petit-lait, de sel et de pain — qu'elle prépare ; une femme qui fait taire les personnes présentes pour assurer la bonne cuisson des lentilles ; et une femme qui crie pour assurer la bonne cuisson de l'orge mondé — toutes ces [pratiques] comportent un élément des voies de l'Émorite.
הַמְרַקֶּדֶת לְכוּתָּח, וְהַמְשַׁתֶּקֶת לַעֲדָשִׁים, וְהַמְצַוַּוחַת לִגְרִיסִין — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי.
Une femme qui urine devant sa marmite afin qu'elle cuise plus vite — cette action comporte un élément des voies de l'Émorite.
הַמַּשְׁתֶּנֶת בִּפְנֵי קְדֵירָתָהּ בִּשְׁבִיל שֶׁתִּתְבַּשֵּׁל מְהֵרָה — יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי.
Mais on peut mettre un copeau de bois de mûrier et des éclats de verre dans la marmite afin qu'elle cuise plus vite, car cela est efficace et ne relève pas d'une simple superstition. Et les Sages interdisent les éclats de verre non pas en raison de la superstition, mais à cause du danger encouru si le verre n'est pas entièrement filtré [et retiré].
אֲבָל נוֹתְנִין קֵיסָם שֶׁל תּוּת וְשִׁבְרֵי זְכוּכִית בִּקְדֵירָה בִּשְׁבִיל שֶׁתִּתְבַּשֵּׁל מְהֵרָה, וַחֲכָמִים אוֹסְרִין בְּשִׁבְרֵי זְכוּכִית מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה.
Shabbat 67b
100%
שבת ס״ז במַסֶּכֶת שַׁבָּת