Guémara
Comme il est écrit: « Et la terre fut corrompue devant Dieu » (Genèse 6: 11), faisant vraisemblablement référence à une transgression, et l’école de Rabbi Yishmael enseignait: Partout où le terme corruption est utilisé, il ne fait référence à rien d’autre qu’une question de libertinage et d’adoration des idoles. La Guemara cite des preuves pour cette affirmation: La corruption fait référence à une question de libertinage, comme il est dit: « Car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre » (Genèse 6: 12); le mot « voie » fait allusion aux rapports sexuels. Et la corruption fait également référence au culte des idoles, comme il est écrit: « De peur que vous ne commettiez la corruption et que vous ne fassiez de vous une image taillée » (Deutéronome 4: 16).
דִּכְתִיב: ״וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים״. וְתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: בְּכׇל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר הַשְׁחָתָה, אֵינוֹ אֶלָּא דְּבַר עֶרְוָה וַעֲבוֹדָה זָרָה. דָּבָר עֶרְוָה – שֶׁנֶּאֱמַר: ״כִּי הִשְׁחִית כׇּל בָּשָׂר אֶת דַּרְכּוֹ״. עֲבוֹדָה זָרָה – דִּכְתִיב: ״פֶּן תַּשְׁחִתוּן וַעֲשִׂיתֶם וְגוֹ׳״.
La Guemara demande: Et comment les autres tanna’im, qui ne dérivent pas du verset « Et la terre fut corrompue devant Dieu » selon lequel il est interdit aux descendants de Noé de se livrer à l’adoration des idoles et aux relations sexuelles interdites, interprètent-ils ce verset? La Guemara répond: À leur avis, le verset expose simplement le comportement de la génération de Noé.
וְאִידָּךְ, אוֹרְחַיְיהוּ דְּקָא מְגַלֵּי.
Selon l’école de Ménaché, l’interdiction de verser le sang pour les descendants de Noé est énoncée séparément dans la Torah, car il est écrit: « Celui qui verse le sang de l’homme, par l’homme son sang sera versé » (Genèse 9: 6). La Guemara demande: Et comment les autres tanna’im interprètent-ils ce verset? La Guemara répond: Selon eux, le verset révèle le type de peine de mort infligée aux descendants de Noé, mais il n'est pas la source de l'interdiction de l'effusion du sang.
שְׁפִיכוּת דָּמִים, דִּכְתִיב: ״שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם וְגוֹ׳״. וְאִידַּךְ? קְטָלַיְיהוּ הוּא דְּקָמְגַלֵּי.
L’interdiction du vol est énoncée, selon l’école de Ménaché, comme il est écrit: « Tout ce qui bouge, ce qui est vivant, vous servira de nourriture; je vous ai donné à tous comme les herbes vertes » (Genèse 9: 3). Et Rabbi Lévi dit: Comme les herbes vertes qui poussent partout d’elles-mêmes et qui sont sans propriétaire, et non comme la végétation d’un jardin, qui n’appartient qu’au propriétaire du jardin. Cela indique que le vol est interdit. La Guemara demande: Et comment les autres tanna’im interprètent-ils ce verset? La Guemara répond: Selon eux, ce verset vient autoriser la consommation de viande.
גָּזֵל, דִּכְתִיב: ״כְּיֶרֶק עֵשֶׂב נָתַתִּי לָכֶם אֶת כֹּל״. וְאָמַר רַבִּי לֵוִי: כְּיֶרֶק עֵשֶׂב, וְלֹא כְּיֶרֶק גִּנָּה. וְאִידַּךְ? הָהוּא לְמִישְׁרֵי בָּשָׂר הוּא דַּאֲתָא.
L’interdiction de manger un membre d’un animal vivant est énoncée dans la Torah, comme il est écrit: « Vous ne mangerez que de la chair avec sa vie, qui est son sang » (Genèse 9: 4), c’est-à-dire qu’il est interdit de manger de la chair tant que l’animal dont elle est issue est encore en vie. Et comment les autres tanna’im interprètent-ils ce verset? À leur avis, ce verset vient autoriser la consommation d’un membre d’un animal rampant vivant; cette interdiction ne s'applique pas aux animaux rampants (voir 59b).
אֵבֶר מִן הַחַי, דִּכְתִיב: ״אַךְ בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ״. וְאִידַּךְ? הָהוּא לְמִישְׁרֵי שְׁרָצִים הוּא דַּאֲתָא.
L’interdiction de castration qui s’applique aux descendants de Noé est énoncée, comme il est écrit: « Et vous serez féconds et multipliez-vous, pullulez sur la terre et multipliez-vous en elle » (Genèse 9: 7), indiquant que rien ne peut être fait pour empêcher la reproduction. Et les autres tanna’im soutiennent que ce verset est écrit simplement comme une bénédiction, et non comme une mitsva.
סֵירוּס, דִּכְתִיב: ״שִׁרְצוּ בָאָרֶץ וּרְבוּ בָהּ״. וְאִידַּךְ? לִבְרָכָה בְּעָלְמָא.
L’interdiction des diverses espèces qui s’applique aux descendants de Noé est énoncée, comme il est écrit: « Des oiseaux selon leur espèce et du bétail selon leur espèce, de tous les reptiles du sol selon leur espèce » (Genèse 6:20), indiquant que chaque espèce doit être séparée et que le croisement est interdit. Et selon les autres tanna’im, ce verset n’indique pas de mitsva; la raison pour laquelle les espèces ont été séparées dans l’arche de Noé était simplement pour des raisons de compagnie, car les animaux se sentent plus à l’aise en compagnie des autres membres de leur propre espèce.
כִּלְאַיִם, דִּכְתִיב: ״מֵהָעוֹף לְמִינֵהוּ״. וְאִידַּךְ? הָהוּא לְצַוְתָּא בְּעָלְמָא.
Rav Yossef dit: On raconte dans la salle d'étude qu'un descendant de Noé est exécuté pour avoir transgressé trois mitsvot, qui sont représentées par les lettres gimmel, shin, reish dans un moyen mnémotechnique: pour les relations sexuelles interdites, pour l'effusion de sang et pour la bénédiction, c'est-à-dire la malédiction, le nom de Dieu.
אָמַר רַב יוֹסֵף: אָמְרִי בֵּי רַב, עַל שָׁלֹשׁ מִצְוֹת בֶּן נֹחַ נֶהֱרָג (גֶּשֶׁר סִימָן) – עַל גִּילּוּי עֲרָיוֹת, וְעַל שְׁפִיכוּת דָּמִים, וְעַל בִּרְכַּת הַשֵּׁם.
Rav Sheshet s'oppose à cette affirmation: Certes, un descendant de Noé est exécuté pour effusion de sang, comme il est écrit: « Celui qui verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera versé » (Genèse 9:6). Mais en ce qui concerne ces autres interdits, d’où tirent les Sages qu’un descendant de Noé qui les transgresse soit exécuté?
מַתְקֵיף לַהּ רַב שֵׁשֶׁת: בִּשְׁלָמָא שְׁפִיכוּת דָּמִים, דִּכְתִיב ״שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם וְגוֹ׳״, אֶלָּא הָנָךְ מְנָא לְהוּ?
S'ils le déduisent du châtiment pour effusion de sang au moyen d'une analogie, alors les descendants de Noé devraient être exécutés même s'ils ont transgressé l'une des autres mitsvot de Noé. S'ils sont exécutés parce qu'ils sont inclus dans le terme « n'importe qui » et de même, le terme « personne » s'exprime à propos de ces deux interdictions, comme il est énoncé à propos de la malédiction du nom de Dieu: « Quiconque maudira son Dieu portera son péché » (Lévitique 24: 15), et il est dit à propos des relations sexuelles interdites: « Personne ne s'approchera d'un proche parent pour découvrir sa nudité » (Lévitique 24: 15). 18: 6), alors les gentils devraient également être exécutés pour le culte des idoles, car ils sont inclus dans le terme « n'importe qui » indiqué dans ce contexte (voir Lévitique 20: 2).
אִי גָּמַר מִשְּׁפִיכוּת דָּמִים, אֲפִילּוּ כּוּלְּהוּ נָמֵי. אִי מִשּׁוּם דְּאִיתְרַבַּאי מֵ״אִישׁ אִישׁ״, עֲבוֹדָה זָרָה נָמֵי אִיתְרַבַּי מֵ״אִישׁ אִישׁ״.
Au contraire, Rav Sheshet dit que la version de Rav Yossef devrait être rejetée, et que voici ce qu'ils disent dans la salle d'étude: Un descendant de Noé est exécuté pour avoir transgressé quatre mitsvot; les trois qui ont été énumérés et le culte des idoles.
אֶלָּא אָמַר רַב שֵׁשֶׁת: אָמְרִי בֵּי רַב, עַל אַרְבַּע מִצְוֹת בֶּן נֹחַ נֶהֱרָג.
La Guemara demande: Et un descendant de Noé est-il exécuté pour avoir adoré des idoles? Mais n’est-ce pas enseigné dans une baraïta: en ce qui concerne le culte des idoles, les actes pour lesquels un tribunal juif exécute le transgresseur sont interdits à un descendant de Noé. La Guemara en déduit: Oui, il y a une interdiction pour un descendant de Noé, mais il n'y a pas de peine de mort. Rav Nahman bar Yitzḥak dit: Leur interdiction est leur peine de mort. Puisque la seule punition mentionnée dans la Torah pour avoir transgressé une mitsva de Noahide est l’exécution, tout descendant de Noé qui transgresse est passible d’exécution.
וְעַל עֲבוֹדָה זָרָה בֶּן נֹחַ נֶהֱרָג? וְהָתַנְיָא: בַּעֲבוֹדָה זָרָה, דְּבָרִים שֶׁבֵּית דִּין שֶׁל יִשְׂרָאֵל מְמִיתִין עֲלֵיהֶן – בֶּן נֹחַ מוּזְהָר עֲלֵיהֶן. אַזְהָרָה – אִין, מִיתָה – לָא! אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: אַזְהָרָה שֶׁלָּהֶן – זוֹ הִיא מִיתָתָן.