Guémara
Rava souleva une objection contre l'opinion de Rav Nahman: le mari n'est-il pas inclus dans sa référence aux gens? Mais n'avons-nous pas appris ailleurs dans une michna [90b]: Si une femme a dit: « Je suis interdite aux Juifs », c'est-à-dire que le bénéfice de rapports avec elle est interdit à tout Juif, son mari doit annuler sa part [du vœu], celle qui le concerne, et elle lui sera permise, et elle pourra avoir des rapports avec lui, mais elle reste interdite à tous les autres Juifs, de sorte que s'il la divorce, elle leur sera interdite?
אֵיתִיבֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן: וּבַעַל לָאו בִּכְלַל בְּרִיּוֹת הוּא? וְהָתְנַן: ״נְטוּלָה אֲנִי מִן הַיְּהוּדִים״ — יָפֵר חֶלְקוֹ, וּתְהֵא מְשַׁמַּשְׁתּוֹ, וּתְהֵא נְטוּלָה מִן הַיְּהוּדִים.
La Guemara explique la difficulté: si tu dis que le mari est inclus dans ce vœu, il s'ensuit qu'il peut en annuler sa part, puisque c'est un vœu qui affecte la relation entre lui et elle, mais le vœu n'est pas annulé de façon permanente; s'ils divorcent, elle reste interdite à tous les Juifs, lui y compris. Mais si tu dis que le mari n'est pas inclus dans sa référence aux gens, alors ce n'est pas un vœu qui touche à leur relation personnelle, mais plutôt un vœu d'affliction personnelle, et il peut l'annuler pour elle de façon permanente.
וְאִי אָמְרַתְּ בַּעַל לָאו בִּכְלַל ״בְּרִיּוֹת״ הוּא, נִדְרֵי עִינּוּי נֶפֶשׁ הֵן, וְיָפֵר לָהּ לְעוֹלָם!
Rav Nahman répondit: je pourrais te dire qu'en général le mari n'est pas inclus dans sa référence aux gens, mais qu'ici c'est différent, car il est évident que la femme entend inclure son mari dans le vœu, puisqu'elle veut par là s'interdire une chose qui lui est par ailleurs permise, et non s'interdire les rapports avec d'autres hommes, qui lui sont de toute façon interdits. Elle a donc certainement voulu se rendre interdite à son mari.
אֵימָא לָךְ: שָׁאנֵי הָכָא, דְּמוֹכְחָא מִלְּתָא דְּעַל הֶיתֵּרָא קָאָסְרָה נַפְשַׁהּ.
§ La michna enseigne que si une femme a fait un vœu s'interdisant de bénéficier des gens, elle peut néanmoins bénéficier du glanage, de la gerbe oubliée et de la péa. La Guemara relève que la michna n'enseigne pas qu'elle peut également bénéficier de la dîme du pauvre. La Guemara demande: mais n'est-il pas enseigné dans une baraïta qu'elle peut bénéficier aussi de la dîme du pauvre?
יְכוֹלָה לֵיהָנוֹת בְּלֶקֶט שִׁכְחָה וּפֵאָה. וְלָא קָתָנֵי וּבְמַעְשַׂר עָנִי. וְהָתַנְיָא בְּבָרַיְיתָא: וּבְמַעְשַׂר עָנִי!
Rav Yossef dit: ce n'est pas difficile, car il s'agit d'une controverse tannaïtique. Cette baraïta qui dit que la femme peut bénéficier même de la dîme du pauvre reflète l'opinion de Rabbi Eliézer, tandis que cette michna, qui ne mentionne pas la dîme du pauvre, reflète l'opinion des rabbins, comme nous l'avons appris dans une michna [Demaï 4:3]: Rabbi Eliézer dit qu'une personne n'a pas besoin de prélever effectivement, ni même de désigner nommément, la dîme du pauvre sur le produit doutablement dîmé [demaï], c'est-à-dire acheté à un am haaretz, quelqu'un qui n'est pas rigoureux dans le prélèvement des dîmes, car la dîme du pauvre n'a pas de sainteté, et un pauvre ne peut pas la réclamer, puisqu'il ne peut pas prouver que ce produit a effectivement le statut de dîme du pauvre.
אָמַר רַב יוֹסֵף: לָא קַשְׁיָא הָא — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, הָא — רַבָּנַן. דִּתְנַן, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: אֵין אָדָם צָרִיךְ לִקְרוֹת שֵׁם עַל מַעְשַׂר עָנִי שֶׁל דְּמַאי.
Rachi
איתיביה רבא לרב נחמן - דאמר בעל לאו בכלל בריות הוא:,ותהא נטולה מן היהודים - לכשתתגרש אסורה לינשא דהכי קאמרה ונטולה אני מן היהודים שלא אהנה מתשמישו דהיינו דומיא דהנאת תשמישך עלי וכדרב דאנר כל כי האי גוונא חייל נדרא והשתא מיהדר לאיתויי תיובתא דרב נחמן אי אמרת בשלמא בעל בכלל בריות הוא אהכי יפר חלקו דכי אמרה נטולה אני מן היהודים הוי בעל בכלל ואיתסר ליה מתשמיש והוו להו דברים שבינו לבינה ואהכי יפר כל זמן שהיא ברשותו ולכי נפקא מיניה חיילא נדרא כשאר דברים שבינו לבינה היינו דקתני ותהא נטולה מן היהודים לכשתצא מרשותו של זה שאינה יכולה לינשא לאחרים:
אלא אי אמרת דבעל לא הוי בכלל בריות - ותפשוט דכי אמרה ונטולה אני מן היהודים דלא הוי בעל בכלל משום דאמרינן נדרי עינוי נפש הוא הואיל ולכשתתגרש או תתאלמן לא תוכל להנשא לכל אדם אהכי קרי ליה מהשתא עינוי נפש אע"ג דהשתא כל זמן שהיא תחתיו אינו עינוי נפש דידה והואיל ועינוי נפש אינון אמאי יפר חלקו כשתצא מתחתיו חל הנדר ויפר לה לעולם כשאר נדרי עינוי נפש אלא ש"מ דבעל בכלל בריות הוא ובנדרים שבינו לבינה הוא מאן דפריך הכי ס"ל דאי לאו משום דבעל בכלל בריות הוא הוה אמינא דתשמיש עינוי נפש הוא ודלא כרב נחמן דאמר לעיל דתשמיש דברים שבינו לבינה הוא אליבא דר' יוסי:
שאני הכא דמוכחא מילתא דעל היתרא קאסרא נפשה - כלומר אבעל קאסרה נפשה משום דלדידיה היא דמשתריא אבל לשאר עלמא לא אצטריכא למידר דלא קא משתריא בהכי דאשת איש היא:
והתניא בברייתא - בהך פירקין דבמעשר עני מצי לאיתהנויי:
ר' אליעזר אומר - הלוקח פירות מעם הארץ בשנה השלישית ובא לו להפריש מעשר עני אינו צריך לקרות עליו שם מעשר עני דלמעשר ראשון ליכא למיחש דליתי לוי ראיה דלא יהביה עם הארץ וליתיב ליה ולתרומה ליכא למיחש דלא נחשדו עמי הארץ על התרומה דאית בה עון מיתה ומעשר שני ליכא בשנה השלישית אבל בתרומת מעשר מיחייב דלא למדנו בה עון מיתה אלא מהיקשא דתרומה גדולה והואיל ולא כתיב בה בפירוש מיתה מש"ה לא ציית ע"ה [להיקשא] ולא מפריש ממנה תרומת מעשר ועל (אותו) מעשר עני אין צריך לקרות עליו אפילו שם מעשר:
Tossafot
ואי אמרת בעל לאו בכלל בריות הוא - כי נדרה נטולה אני מן היהודים פירוש מתשמיש היהודים משאר יהודים קאמרה ואמאי צריך להפר חלקו והא לא אסרה נפשה אלא משאר יהודים:
שאני הכא דמוכחא מילתא - שמתכוונת לאסור עצמה מתשמיש המותר לה דהיינו תשמיש הבעל ולכך צריך להפר חלקו ואית ספרים דגרסי ואי אמרת בעל לאו בכלל בריות הוא נטולה אני מן היהודים לאו תשמיש קאמרה שהרי אסורה בתשמישם בלא נדרה אלא ה"ק נטולה הנאתי מפירות היהודים שלא אהנה מהם אף כי לא יהא שלהם וא"כ הוי עינוי נפש דהא אמרינן (לעיל נדרים דף פב:) כשאין פרנסתו אלא ממנו יפר דהא ליכא למימר דאמרה קונם נהנה מן הבריות דוקא בעודו שלהם אבל ממה שיקח הבעל מהם תהנה א"כ אמאי יפר בעודה תחתיו אפי' בינו לבינה לא הוי כיון שיכול הבעל להביא ממקום שירצה הר"ר יונה נ"ע ויפר לה לעולם אף אחר שיגרשנה ואמאי תהא נטולה מן היהודים אלא לאו בעל בכלל בריות הוא וכי אמרה נטולה אני מן היהודים מתשמיש קאמרה והוי בינו לבינה ומשני שאני הכא דמוכחא מילתא דהתורה אסרה וכי נמי בעל לאו בכלל בריות בעלמא הכא הוי בכלל בריות והכי משמע לשון נטולה מבעל ומהשאר יהודים וקשה לפי סברת המקשה תקשה כמו כן מאי תהא משמשתו דקתני כיון דלאו בתשמיש נדרה ושמא ה"ק יפר ותעמוד תחתיו דלא תצא וקאי אמשנה ראשונה דאמר תצא:
אין אדם צריך לקרות - אפי' שם דלהפרשה כלל למעשר עני של דמאי:
Texte : Sefaria — William Davidson Edition - Vocalized Aramaic · traduction française de travail, à valider.