Car s'il avait su qu'il allait mourir dans l'année, il aurait immédiatement finalisé sa décision et lui aurait donné le guet. Puisqu'il le lui avait donné initialement afin qu'elle n'ait pas besoin du lévirat, on suppose que son intention était de le lui remettre même dans ce cas. En revanche, dans le cas où l'on a posé une condition concernant ses droits, qu'il n'avait certainement pas l'intention d'abandonner, on suppose qu'il n'aurait pas voulu que sa déclaration prenne effet dans cette situation.
דְּאִי הֲוָה יָדַע דְּמִית, מִן לְאַלְתַּר הֲוָה גָּמַר וְיָהֵיב גִּיטָּא.
La Guemara continue à questionner Rava: En quoi est-ce différent du cas suivant: Un homme dit aux agents à qui il avait confié un guet: Si je ne reviens pas d'ici à trente jours, que ceci soit un guet. Il arriva le trentième jour mais fut empêché de traverser le fleuve par le bac qui se trouvait de l'autre côté, si bien qu'il n'arriva pas dans le délai fixé. Il dit aux gens de l'autre côté: Voyez que je suis arrivé, voyez que je suis arrivé! Et Chmouel dit: Cela n'est pas considéré comme une arrivée, et la condition est considérée comme accomplie. La Guemara demande: Pourquoi cela n'est-il pas considéré comme une arrivée, alors qu'il a été empêché par des circonstances indépendantes de sa volonté?
מַאי שְׁנָא מֵהָהוּא דַּאֲמַר לְהוּ: אִי לָא אָתֵינָא מִכָּאן עַד תְּלָתִין יוֹמִין לֶיהֱוֵי גִּיטָּא. אֲתָא וּפַסְקֵיהּ מַעְבָּרָא. אֲמַר לְהוּ: חֲזוֹ דַּאֲתַאי, חֲזוֹ דַּאֲתַאי! וַאֲמַר שְׁמוּאֵל: לָא שְׁמֵיהּ מֵתְיָיא. אַמַּאי? וְהָא מֵינָס אֲנִיס!
La Guemara répond: Peut-être le cas d'une contrainte apparente à tous, et qui pouvait être anticipée à l'avance, est-il différent, et un bac est considéré comme un type de contrainte apparente, qu'il aurait dû prendre en considération et stipuler explicitement. Puisqu'il ne l'a pas fait, cela n'est pas considéré comme une contrainte.
דִּלְמָא אוּנְסָא דְּמִיגַּלְּיָא שָׁאנֵי, וּמַעְבָּרָא מִיגַּלֵּי אוּנְסֵיהּ.
La Guemara demande: Et selon Rav Houna, qui dit que ses documents en vue d'un jugement favorable sont annulés s'il ne revient pas dans le délai fixé, il est difficile de comprendre pourquoi la condition serait valable. Après tout, il s'agit d'une transaction à consentement non abouti [asmakhta], puisqu'il supposait certainement qu'il reviendrait et n'avait pas l'intention réelle de céder ses documents, or une asmakhta n'opère pas d'acquisition. Même si une personne accomplit un acte d'acquisition à cet effet, elle n'a pas l'intention de véritablement s'y tenir. La Guemara répond: Ici, c'est différent, car ses documents en vue d'un jugement favorable sont détenus par le tribunal, ce qui montre qu'il avait certainement l'intention de les céder au cas où il ne reviendrait pas à temps.
וּלְרַב הוּנָא, מִכְּדִי אַסְמַכְתָּא הִיא. וְאַסְמַכְתָּא לָא קָנְיָא! שָׁאנֵי הָכָא דְּמִיתַּפְסָן זָכְוָתֵיהּ.
La Guemara demande: Et dans le cas où ses droits sont détenus par un tiers, cela n'est-il pas considéré comme une asmakhta? Mais n'avons-nous pas appris dans une michna (Bava Batra 168a): Celui qui a remboursé une partie de sa dette, et a déposé son contrat de prêt chez un tiers en garantie, en disant: Si je ne lui donne pas [le reste] d'ici à trente jours, donnez-lui son contrat, et il pourra encaisser la totalité.
וְהֵיכָא דְּמִיתַּפְסִין לָאו אַסְמַכְתָּא הִיא? וְהָתְנַן: מִי שֶׁפָּרַע מִקְצָת חוֹבוֹ, וְהִשְׁלִישׁ אֶת שְׁטָרוֹ, וְאָמַר: אִם אֵין אֲנִי נוֹתֵן לוֹ מִכָּאן עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם — תֵּן לוֹ שְׁטָרוֹ.
Si le délai arriva et qu'il ne donna pas le reste de la dette au créancier, Rabbi Yossi dit: Le tiers doit donner le document au débiteur. Et Rabbi Yehouda dit: Il ne doit pas le donner. Et Rav Nahman dit que Rabba bar Avouh dit que Rav dit: La halakha n'est pas selon l'opinion de Rabbi Yossi, qui dit qu'une asmakhta opère une acquisition. La raison en est que celui qui a déposé le document croit qu'il reviendra à temps et n'a jamais eu l'intention de céder réellement le document. On voit ainsi dans la michna que même lorsque le document est détenu par un tiers, cela reste considéré comme une asmakhta et n'est pas valable!
הִגִּיעַ זְמַן וְלֹא נָתַן, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: יִתֵּן. וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: לֹא יִתֵּן. וְאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ אָמַר רַב: אֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי דְּאָמַר אַסְמַכְתָּא קָנְיָא!
La Guemara répond: Ici, c'est différent, car celui qui a déposé ses documents auprès du tribunal a explicitement dit que les documents en vue d'un jugement favorable devaient être annulés, ce qui démontre qu'il avait l'intention de maintenir sa condition.
שָׁאנֵי הָכָא דְּאָמַר לִבַּטְלָן זָכְוָתֵיהּ.
La Guemara conclut: Et la halakha en ces matières est la suivante: Une asmakhta opère une acquisition même lorsqu'elle dépend d'une condition qui pourrait ne pas s'accomplir, mais cela n'est vrai que si celui qui avait formulé l'engagement dépendant de l'asmakhta n'a pas été empêché par des circonstances indépendantes de sa volonté, et a plutôt délibérément choisi de ne pas accomplir la condition. De plus, cette halakha ne s'applique que s'il a effectué une acquisition auprès de l'autre partie pour cette asmakhta dans un tribunal éminent, mais non pour un accord conclu en dehors d'un tribunal éminent.
וְהִלְכְתָא: אַסְמַכְתָּא קָנְיָא. וְהוּא דְּלָא אֲנִיס, וְהוּא דִּקְנוֹ מִינֵּיהּ בְּבֵית דִּין חָשׁוּב.
Mishna 1
MICHNA: On peut faire un vœu [mensonger] face à des meurtriers, c'est-à-dire des personnes soupçonnées de tuer autrui pour des questions d'argent; ou face à des brigands [haramin]; ou face à des percepteurs d'impôts qui veulent collecter la taxe, en déclarant que le produit en sa possession est teroumah, bien qu'il ne le soit pas. On peut également leur jurer que le produit en sa possession appartient à la maison du roi, bien qu'il n'appartienne pas à la maison du roi. On peut faire un faux serment pour se sauver lui-même ou ses biens, car une telle déclaration n'a pas le statut de vœu. Beit Chammaï dit: On peut jurer dans un tel cas, bien qu'on n'ait pas l'intention que ses paroles soient vraies, en utilisant tous les moyens de faire un vœu ou une interdiction afin d'induire ces gens en erreur,
מַתְנִי׳ נוֹדְרִין לֶהָרָגִין וְלֶחָרָמִין וְלַמּוֹכְסִין. שֶׁהִיא תְּרוּמָה, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ תְּרוּמָה. שֶׁהֵן שֶׁל בֵּית הַמֶּלֶךְ, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן שֶׁל בֵּית הַמֶּלֶךְ. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: בַּכֹּל נוֹדְרִין,(משנה)
Rachi
דאי הוי ידע - בשעת התנאי דמיית בתוך הזמן לאלתר גמר ויהיב גיטא מעכשיו הלכך הוי גט ולהכי גמר בלביה למיהוי גט אבל האי אי הוה ידע דאתניס לא הוה מבטל זכוותיה ולא גמר ומקני:
ואמר להו שמואל לא שמיה מתייא - אע"ג דאניס והא מינס אניס ולא ליהוי גיטא:
דלמא אונסא דמיגליא שאני - ומעברא אונסא דמיגליא הוא דזימנין דלא משתכחא בהאי גיסא ומבעיא ליה לאסוקי אדעתיה (ודלמא אסיק אדעתיה) ואפי' הכי לא התנה משום הכי אי מיתניס בהאי זמן אמר גמר ומקני דליהוי גט אפילו עיכבו שום אונס אבל בעלמא אי איתניס פטור:
ולרב הונא - דאמר בטלן זכוותיה אמאי הא אסמכתא הוא דברים בעלמא וסמך על דעתו כסבור שהוא יכול לבא בזמנו להכי קאמר הכי ואסמכתא לא קניא:,שאני הכא - להכי קני:,דאתפיס זכותיה לב"ד - דכגבוי דמי ולא הוה אסמכתא:
מי שפרע מקצת חובו והשליש את שטרו - שהניח השטר שהיה לו לבעל חוב עליו ביד נאמן ואמר לו אם איני פורע החוב מכאן עד ל' יום תן לו שטרו למלוה ויחזור ויגבה בו כל מה שכתוב בו בתחילה:
ולא נתן - ולא פרע:,רבי יוסי אומר יתן - השליש השטר למלוה ואע"ג דאסמכתא היא דסבור היה לפרוע באותו הזמן קנה המלוה את השטר:,אין הלכה וכו' - הא הכא אע"ג דאתפיס השטר ביד [השליש] הויא אסמכתא ולא קניא לטעמיה דרב:
שאני הכא דאמר ליבטלן זכותיה - שלא יהא בהן ממש דזהו חמור מתן לו שטרו:
והלכתא אסמכתא קניא - ואע"ג דלא מתפיס:,והוא דלא אניס - באונסא דמוכחא לאינשי כי האי דלעיל דפסקיה מעברא:,והוא דקנו מיניה - שלא יחזור בו:,ובב"ד חשוב - שיהא מומחה לרבים וכל הני תלת מילי בעינן בה דאי הוה חד בלא אידך לא קני אלא כולהו ג' בעינן דלא אניס וקנין ובב"ד חשוב:
מתני' להרגין - שהוא הורג על עסקי ממון שאם בא להורגו יכול לדור על זה שהוא של תרומה ויאמר נדר זה עלי אם אינו של תרומה אע"פ שאינו של תרומה כדי שלא יטלם לפי שיש חיוב מיתה לזו והנדר מותר והיינו נמי נדרי אונסין:,ולחרמין - שהוא ליסטים בעלמא שאינו הורג:,ולמוכסים - נוטל מכס המלך ורוצה ליטול פירותיו בע"כ:,אף על פי שאינן של תרומה - יכול לידור שהן של תרומה כדי שלא יטלם ומתני' לא זו אף זו קתני:,בכל נודרים - להם:
Tossafot
ולרב הונא אסמכתא היא - הוה מצי למימר דס"ל לרב הונא דאסמכתא קניא אלא ניחא ליה ליישב רב הונא אליבא דהלכתא דר"נ פסיק בסמוך כרבי יהודה:
שאני הכא דאמר ליבטלו זכוותיה - פי' מטעם הודאה כדפרישית לעיל:
והלכתא אסמכתא קניא וכו' - לכאורה דאמר בלא מעכשיו דאילו אמר מעכשיו מועיל שפיר בלא קנין בב"ד חשוב כדמוכח פר' איזהו נשך (ב"מ דף סז) ומיהו אור"י דע"כ הכא מיירי דאמר מעכשיו מדאמר דקנו מיניה וסתם קנין בסודר וקנין סודר בלא מעכשיו אינו מועיל כלום כדאמר לקמן פרק השותפין (נדרים דף מח:) דהא הדר סודרא למרא פירוש כשחל הקנין אינו מועיל כלום כגון אם אמר לאחר ל' יום א"כ אין הקנין עד לאחר ל' יום וכבר הדרא סודרא למריה וא"כ ע"כ מיירי הכא דאמר מעכשיו ואפ"ה קאמר דדוקא בב"ד חשוב קנו מיניה אבל בלא קנין בב"ד חשוב לא מועיל מעכשיו בלא אסמכתא והא דמשמע באיזהו נשך דמעכשיו מועיל בלא ב"ד חשוב י"ל דאסמכתא דהתם שאני לפי שהוא דרך מכר דמיירי שהלוהו על שדהו ואמר ליה אם אין אתה נותן לי מכאן ועד שלש שנים הרי הוא שלי אור"ת שלכך נהגו לאסוף כל בני העיר בשעת שידוכין היינו כי היכי דליהוו ב"ד חשוב ולא יהא ערבון אסמכתא ואין נראה לר"י שהרי כמה פעמים אין שם אלא קרובים וגם אין מתקיים לשום קיום תנאי לכ"נ דלענין ערבון של שידוכין נראה דהכי הוא דקני שפיר בלא מעכשיו וגם בלא קנין ב"ד חשוב דלפי שמתבייש ביותר מי שחוזר בו לא חשוב אסמכתא כלל דלאו גוזמא הוא מה שמתנה עמו בערבון אם יחזור בו דדמי בושתו הוא ולא גזרינן כמו אם אוביר ולא איעביד אשלם במיטבא:
נודרים להרגין - הורגים נפשות על עסקי ממון ולחרמים קילי טפי וזו אף זו קתני:,שהם של תרומה - וא"ת התינח הרגין וחרמים שגוזלין ממון ועתה כשאמר להם שהם של תרומה לא יגזלו אותם דאינם מתכוונים כ"א לגזול ולא לאיסורא כיון שאינה ראויה לאכילה לזרים אבל מוכסין מאי אהני לעולם ישאל המכס וי"ל שלא היו רגילים ליקח מכס זה ממוליכי תרומה לכהנים:
Texte : Sefaria — William Davidson Edition - Vocalized Aramaic · traduction française de travail, à valider.