Mishna 1
MICHNA : si l'on a tiré un profit égal à la moitié d'un pérouta d'un objet consacré et lui a causé une détérioration d'une demi-pérouta, ou si l'on a tiré un profit égal à la valeur d'un pérouta d'un objet consacré susceptible d'être endommagé et a causé une détérioration d'une valeur de pérouta à un autre objet consacré sans en tirer de profit, on est dispensé. La raison est qu'on n'est pas passible de meilah tant qu'on n'a pas tiré un profit d'une valeur de pérouta d'un objet consacré et causé une détérioration d'une valeur de pérouta au même objet, c'est-à-dire au même objet.
מַתְנִי׳ נֶהֱנָה כְּבַחֲצִי פְרוּטָה וּפָגַם כַּחֲצִי פְרוּטָה, אוֹ שֶׁנֶּהֱנָה בְּשָׁוֶה פְּרוּטָה בְּדָבָר אֶחָד וּפָגַם בְּשָׁוֶה פְּרוּטָה בְּדָבָר אַחֵר – לֹא מָעַל, עֵד שֶׁיֵּהָנֶה בְּשָׁוֶה פְּרוּטָה וְיִפְגֹּם בְּשָׁוֶה פְּרוּטָה בְּדָבָר אֶחָד.(משנה)
On est passible de meilah après meilah dans les objets consacrés uniquement dans le cas d'un animal et dans le cas des ustensiles du service [du Temple]. Comment cela se présente-t-il ? Si l'un a monté sur un animal sacrificiel, qu'un autre est venu et a monté sur cet animal, et qu'un troisième est venu et a monté dessus aussi — tous sont passibles de meilah pour l'animal. Dans le cas des ustensiles du service : si l'un a bu dans une coupe d'or, qu'un autre est venu et a bu dans cette coupe, et qu'un troisième est venu et a bu dedans — tous sont passibles de meilah pour la coupe. Si l'un a arraché de la laine d'une offrande pour le péché, qu'un autre est venu et a arraché de la laine de cet animal, et qu'un troisième est venu et a arraché de la laine — tous sont passibles de meilah pour l'animal. Rabbi Yehouda haNassi dit : pour tout objet consacré qui n'est pas susceptible de rachat (pidyon), il y a responsabilité pour meilah après meilah à son égard.
אֵין מוֹעֵל אַחַר מוֹעֵל בְּמוּקְדָּשִׁין אֶלָּא בְּהֵמָה וּכְלִי שָׁרֵת בִּלְבַד. כֵּיצַד? רָכַב עַל גַּבֵּי בְּהֵמָה, וּבָא חֲבֵרוֹ וְרָכַב, וּבָא חֲבֵרוֹ וְרָכַב – כּוּלָּן מָעֲלוּ. שָׁתָה בְּכוֹס שֶׁל זָהָב, וּבָא חֲבֵרוֹ וְשָׁתָה, וּבָא חֲבֵרוֹ וְשָׁתָה – כּוּלָּן מָעֲלוּ. תָּלַשׁ מִן הַחַטָּאת, וּבָא חֲבֵרוֹ וְתָלַשׁ, וּבָא חֲבֵרוֹ וְתָלַשׁ – כּוּלָּן מָעֲלוּ. רַבִּי אוֹמֵר: כׇּל דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ פִּדְיוֹן – יֵשׁ בּוֹ מוֹעֵל אַחַר מוֹעֵל.
Guémara
GUEMARA : selon la Michna, on peut être passible de meilah après meilah uniquement dans le cas d'un animal ou d'ustensiles du service. La Guemara demande : de qui est l'avis exprimé dans la Michna ? C'est l'avis de Rabbi Neḥemia, car il est enseigné dans une baraïta (Tosefta 2, 6) : on est passible de meilah après meilah uniquement dans le cas d'un animal seul. Puisqu'un animal désigné pour le sacrifice n'attend pas le rachat ni la vente, sa sainteté n'est pas compromise lorsque quelqu'un en abuse. Il est donc susceptible d'une meilah répétée. Mais pour les ustensiles du service, selon le premier tanna de la baraïta ils peuvent être rachetés — leur sainteté est compromise après un seul abus, et ils ne sont plus soumis à la meilah. Rabbi Neḥemia dit : on est passible de meilah tant dans le cas d'un animal que dans celui des ustensiles du service.
גְּמָ׳ מַנִּי? מַתְנִיתִין רַבִּי נְחֶמְיָה, הִיא: דְּתַנְיָא אֵין מוֹעֵל אַחַר מוֹעֵל אֶלָּא בִּבְהֵמָה בִּלְבַד. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר: בְּהֵמָה וּכְלִי שָׁרֵת.
La Guemara demande : quelle est la raison du premier tanna de la baraïta, qui statue que les ustensiles du service ne sont pas susceptibles d'une meilah répétée ? La Guemara répond qu'il est d'avis que la halakha de meilah est écrite au sujet du cas d'un animal. Comme il est écrit : « s'il commet une faute, et pèche par erreur, sur les choses saintes de l'Éternel, il apportera son offrande de culpabilité à l'Éternel… et le Cohen fera propitiation pour lui avec le bélier de l'offrande de culpabilité, et il sera pardonné » (Vayikra 5, 15–16). On en déduit que la responsabilité pour une meilah répétée ne s'applique qu'à un animal.
מַאי טַעְמָא דְּתַנָּא קַמָּא? קָסָבַר: בְּעִנְיָינָא דִבְהֵמָה כְּתִיב, דִּכְתִיב בְּאֵיל הָאָשָׁם.
Et Rabbi Neḥemia pourrait te répondre, en réponse, l'inférence a fortiori suivante : si un ustensile du service confère la sainteté aux matériaux qu'on y place, les rendant ainsi susceptibles de meilah après meilah, à plus forte raison l'ustensile lui-même ne devrait-il pas être susceptible de meilah après meilah ?
וְרַבִּי נְחֶמְיָה, אָמַר לָךְ: קַל וָחוֹמֶר: אִם אֲחֵרִים מֵבִיא לִקְדוּשָּׁתָן, הוּא עַצְמוֹ – לֹא כׇּל שֶׁכֵּן!
§ La Michna enseigne que Rabbi Yehouda haNassi dit : pour tout objet consacré qui n'est pas susceptible de rachat, il y a responsabilité pour meilah après meilah. La Guemara soulève une difficulté : cet avis est le même que celui du premier tanna. Pourquoi cette règle est-elle présentée comme un avis dissident ? Rava dit : il y a une différence entre eux dans le cas du bois donné [au Temple]. Le premier tanna maintient que le bois n'a pas le statut d'un objet consacré comme offrande ; il a plutôt le statut d'un objet consacré pour l'entretien du Temple (bedek haBayit), et n'est donc pas soumis à une meilah répétée. Rabbi Yehouda haNassi, en revanche, est d'avis que le bois a le statut d'objets consacrés comme offrandes, qui ne sont pas susceptibles de détérioration, et est donc soumis à une meilah répétée.
רַבִּי אוֹמֵר: כׇּל דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ פִּדְיוֹן, יֵשׁ כּוּ׳. הַיְינוּ תַּנָּא קַמָּא! אָמַר רָבָא: אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ עֵצִים.
Comme les Sages ont enseigné dans une baraïta : au sujet de celui qui dit, sous forme de vœu : « il m'incombe d'apporter du bois au Temple », il ne doit pas apporter moins de deux bûches pour l'arrangement sur l'autel. Rabbi Yehouda haNassi dit : le bois est considéré comme une offrande, car il est placé sur l'autel, et requiert donc du sel, et requiert l'offrande par balancement (tenoufa), comme une offrande de farine (minḥah).
דְּתָנוּ רַבָּנַן: הָאוֹמֵר ״הֲרֵי עָלַי עֵצִים״ – לֹא יִפְחוֹת מִשְּׁנֵי גְזִירִין. רַבִּי אוֹמֵר: עֵצִים – קׇרְבָּן הֵן, וּטְעוּנִין מֶלַח, וּטְעוּנִין תְּנוּפָה.
Rava dit : selon l'énoncé de Rabbi Yehouda haNassi, le bois donné de cette manière requiert d'autres bûches comme accompagnement, afin que le bois sacrificiel donné soit sacrifié de la même manière que les autres offrandes données. Et Rav Pappa ajoute : selon l'énoncé de Rabbi Yehouda haNassi, le bois donné de cette manière requiert le prélèvement d'une poignée (kemitsah). À l'instar du rite d'une offrande de farine, une portion du bois doit être prélevée et brûlée en premier.
אָמַר רָבָא: לְדִבְרֵי רַבִּי, עֵצִים טְעוּנִין עֵצִים. וְאָמַר רַב פָּפָּא: לְדִבְרֵי רַבִּי, עֵצִים צְרִיכִין קְמִיצָה.
Rav Pappa dit qu'il y a une autre différence entre l'avis du premier tanna et celui de Rabbi Yehouda haNassi. S'il y avait des animaux sans défaut consacrés pour l'autel, et qu'ils sont devenus défectueux et ont été disqualifiés d'être sacrifiés comme offrandes, et que quelqu'un a transgressé et les a abattus avant qu'ils ne soient rachetés — dans ce cas il y a une différence entre l'avis du premier tanna et celui de Rabbi Yehouda haNassi.
רַב פָּפָּא אָמַר: קׇדְשֵׁי מִזְבֵּחַ תְּמִימִין וְנַעֲשׂוּ בַּעֲלֵי מוּמִין וְעָבַר וּשְׁחָטָן אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ.
Et en effet, il est enseigné dans une baraïta que Rabbi Yehouda haNassi et les Sages se disputent dans ce cas : s'il y avait des animaux sans défaut consacrés pour l'autel, et qu'ils sont devenus défectueux, et que quelqu'un a transgressé et les a abattus — Rabbi Yehouda haNassi dit : les animaux consacrés ne peuvent plus être rachetés, car il est écrit : « il la présentera devant le Cohen. Et le Cohen l'évaluera » (Vayikra 27, 11–12). Un animal mort ne peut pas être présenté devant le Cohen, et les carcasses doivent donc être enterrées.
וְהָתַנְיָא: קׇדְשֵׁי מִזְבֵּחַ תְּמִימִין, וְנַעֲשׂוּ בַּעֲלֵי מוּמִין, וְעָבַר וּשְׁחָטָן, רַבִּי אוֹמֵר: יִקָּבְרוּ,
Mais les Sages disent : les animaux doivent être rachetés. Puisque Rabbi Yehouda haNassi maintient que les animaux ne peuvent pas être rachetés, cela indique qu'ils ont une sainteté intrinsèque, et qu'ils sont donc soumis à une meilah répétée. Le premier tanna, comme les Sages, est d'avis que leur sainteté dépend de leur valeur, et qu'ils ne sont donc pas soumis à une meilah répétée.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יִפָּדוּ.
Mishna 2
MICHNA : dans un cas où l'on a pris pour son usage personnel une pierre ou une poutre consacrée, cette personne n'est pas passible de meilah pour cet objet.
מַתְנִי׳ נָטַל אֶבֶן אוֹ קוֹרָה שֶׁל הֶקְדֵּשׁ – הֲרֵי זֶה לֹא מָעַל.
Rachi
מתני' נהנה כבחצי פרוטה - כגון שלבש בגד של הקדש ונהנה בו כשיעור חצי פרוטה:,ופגם בחצי פרוטה - שקרעו ופגמו כשיעור חצי פרוטה:,או שנהנה בשוה פרוטה בדבר אחד - שיש בו פגם ולא פגם:,ופגם בש"פ בדבר אחר - כגון ששפך משקה ולא נהנה מהן ה"ז לא מעל עד שיהנה שוה פרוטה ויפגום בש"פ בדבר אחד. והכא מיירי בדבר שיש בו פגם וקסבר דכתרומה בעינן דפגימתו והנאתו כאחד:
אין מועל אחר מועל במוקדשין אלא בהמה דקדשי מזבח וכלי שרת בלבד - הני לאו לדמי קיימי ולא בני איפגומי נינהו שאפילו רכב ע"ג בהמה והכחישה או תלש מצמרה עדיין ראויה היא לקרבן ולא פסלה בכך למזבח דבין שמינה ובין כחושה חזיא להקרבה ואין בה תורת פגימה הלכך אכתי בקדושתה קיימא הלכך יש בה מועל אחר מועל וכן שתה אחד בכוס של זהב אפי' איפחתו ופגמו כיון דקדושת הגוף היא ולא קדושת דמים דלאו לפדייה קיימא עדיין קאי לשירות ויש בו מועל אחר מועל: ,רבי אומר כל דבר שאין לו פגם - שאינו נפסל בפגימה דהיינו כל דבר שאין לו פדיון כי הני בהמה וכלי שרת דאמרן במתני' יש בו מועל אחר מועל. ובגמ' מפרש מאי איכא בין רבי לרבנן:
גמ' קסבר בעניינא דבהמה הוא דכתיבא - מעילה ולא בשאר מילי דכתיב [והכהן] יכפר עליו (הכהן) באיל האשם והאי באיל האשם יתירא הוא שכבר נאמר תחלה איל אשם ונימא קרא וכפר עליו הכהן ותו לא באיל האשם ל"ל לומר שכפר עליו במה שמעל באיל האשם שנהנה ממנו דמשמע אפי' מעל בו מאה פעמים קרוי אשם שיש בו מעילה כל שעה ומדכתב רחמנא בהמה גבי מעילה ולא שאר מילי מכלל דאין מועל אחר מועל אלא בבהמה בלבד:
ר' נחמיה - דמוסיף כלי שרת למעילה מייתי להו מק"ו אם אחרים מביאין לקדושתן כלומר כיון דכלי שרת חמירי כ"כ שמביאין אחרים לקדושה ויש בהן מעילה דהכי קיימא לן (זבחים פז.) דכלי שרת מקדשין בכל דבר: ,הוא עצמו - כלי שרת כגון כוס של זהב לא כ"ש שיהא קדוש כל כך שיהא בו מועל אחר מועל:
איכא בינייהו עצים דת"ר האומר הרי עלי עצים וכו' - דהכי תנן במס' מנחות בפרק האומר הרי עלי עשרון האומר הרי עלי עצים לא יפחות משני גזירי עצים ואמרינן בגמרא ת"ר קרבן מלמד שמתנדבין עצים וכמה שני גזירין וכן הוא אומר והגורלות הפלנו על קרבן העצים:
רבי אומר עצים קרבן הן וטעונין מלח וטעונין הגשה - לרבי דקרי להו קרבן הוי דבר שאין בו פגם וקדשי קדושת הגוף ויש בהן מועל אחר מועל שאם ישב עליהן וחזר אחר וישב עליהן יש בהן מועל אחר מועל. ולרבנן דלא קרו להו קרבן לא הוו כקדשי מזבח אלא הוו כקדשי בדק הבית והוו דבר שיש בו פגם ודמו כמאן דלא קיימי אלא לדמי ואין בהן מועל אחר מועל:
אמר רבא לדברי רבי - דקרי להו קרבן אותן עצים טעונין עצים אחרים להקטירן עליהן כמו שאר קרבן:,וצריכין קמיצה - שיקח מן העצים מעט בקומצו ויקטיר תחלה דהואיל ומקיש להו למנחה שטעונין מלח והגשה טעונין נמי קמיצה:
רב פפא אמר קדשי מזבח וכו' איכא בינייהו:
והתניא - בניחותא קדשי מזבח תמימין ונעשו בעלי מומין ועבר ושחטן עד שלא נפדו רבי אומר יקברו משום דקא סבר הכל היו בכלל העמדה והערכה אפילו קדשי מזבח והני לא אפשר בהעמדה והערכה דהא מתו הלכך יקברו הואיל ולית להו פדייה הלכך יש בהן מועל אחר מועל הנהנה ממנה אחר שחיטה:
וחכמים אומרים יפדו - דלא בעו העמדה והערכה וכיון דקדושת דמים נינהו ואית בהו פדייה אין בהן מועל אחר מועל:
Tossafot
הכי גרסי' נהנה בחצי פרוטה ופגם בחצי פרוטה או שנהנה בפרוטה בדבר אחד ופגם בפרוטה בדבר אחר ה"ז לא מעל עד שיהנה שוה פרוטה ויפגום ש"פ בדבר אחד ובגמ' מפרש טעמא דילפי' מתרומה דבדבר שפגם בו נהנה:
אין מועל אחר מועל אלא בהמה וכלי שרת בלבד - תימה דתניא בתוספתא [בקע] בקרדום של הקדש [ובא חברו] ובקע בו ובא חברו ובקע בו כולם מעלו וליכא למימר דבקרדום כלי שרת מיירי דהא תני התם בסיפא נתנה לחברו וחברו לחברו הראשון מעל והשני לא מעל ובעולה כולם מעלו ומפרש דהתם במאי עסקינן כגון לאחר שבקע החזירו דמה שהחזירו הרי הוא של הקדש כאילו לא מעלו ורבינו יצחק מפרש דהתם בגזברין עסקינן דלעולם לא יצאו לחולין בשום מעילה עד שיוציאנה מרשותו: ,רבי אומר כל דבר (שיש בו פגם) [שאין לו פדיון] יש בו משום מועל אחר מועל - מפרש ליה בגמ':
מאי טעמא דת"ק קסבר בעניינא דבהמה כתיב [דכתיב] באיל האשם - פירוש דכתיב (ויקרא ה) (אשר) יכפר עליו באיל האשם ומיותר דהכתי' קרא אחרינא והוה מצי למיכתב אשר יכפר עליו אלא ש"מ לדרשא אתי למימר דווקא באיל אשם איכא מעילה אחר מעילה אבל לא בכלי שרת נראה לר' דצריך לפרש דסברי רבנן שהוא יוצא לחולין ע"י מעילה וא"כ יש לו פדיון דאם אין פדיון א"כ לא יצא לחולין ואמאי לא ימעלו בו מאחר שמעל אחד ואין סברא לומר בזה דגלי קרא:
ור' נחמיה אמר לך ק"ו אם לאחרים מביא לידי קדושה - פירוש שהכלי שרת מקדש במה שבתוכו הוא עצמו לא כל שכן פירוש שלא יצא לחולין ע"י מעילה אבל מ"מ מודה דיש לו פדיון אלא גבי מעילה שאני משום ק"ו ולענין פדיון שמא לא שייך האי ק"ו ובאיל האשם מיבעיא ליה לדרשא אחריתא:
האומר הרי עלי עצים לא יפחות משני גזירין וטעונין מלח וטעונין תנופה - ומפרש התם פרק הקומץ רבה (מנחות דף כ:) דלדברי רבי עצים צריכים קמיצה כמו מנחה וצריך עצים לעשות מערכה ולהקטירם בה והשתא פליגי כן רבי ורבנן במתני' דרבי סבר כל דבר שאין בו פגם כגון עצים יש בהן מועל אחר מועל כמו בהמה וכלי שרת דעצים קרבן גמור הוא ורבנן סברי דלאו קרבן הוא ואין בהם מועל אחר מועל:
קדשי מזבח תמימים ונעשו בעלי מומין איכא בינייהו והתניא - בניחותא רבי אומר יקברו דקסבר בעינן העמדה והערכה וחכ"א יפדו דקסברי לא בעינן העמדה והערכה השתא פליגי בין רבי ורבנן דאליבא דרבי דאמר בעינן העמדה והערכה אם כן אלימא קדושתייהו שהרי אינם נפדים בקל הלכך יש בהם מועל אחר מועל ודבר שאין בו פגם קרי ליה לפי כשמתחלה כשהיו תמימים היו דבר שאין בו פגם ורבנן סברי אין מועל אחר מועל דלא אלים קדושתייהו שהרי הם נפדים מבלי העמדה והערכה:
נטל אבן או קורה של הקדש הרי זה לא מעל - בגמרא מוקי לה באבנים המסורות לו לגזבר עסקינן שאינן יוצאין לחולין בנטילת הגזבר לפי שאינו מוציא מרשות הקדש בנטילתו שכל זמן שהיא ברשות הגזבר הרי היא ברשות הקדש עד שיוציאה מרשותו:
Texte : Sefaria — William Davidson Edition - Vocalized Aramaic · traduction française de travail, à valider.