AccueilÉtudeTanakhBibliothèqueSujetsParachaDivrei TorahRabbanimSagesHistoireÀ proposMes favorisFaire un don
Retour

Traité Ketubot

98a

Étude de Ketubot 98a

Étude de la Mishna & Guémara 98a

« Dans sa virginité » [signifie] que tous les signes de sa virginité doivent être intacts, que ce soit par un rapport de manière habituelle ou de manière inhabituelle. Par conséquent, ce désaccord n'a rien à voir avec le désaccord concernant la question de savoir si une partie de l'argent peut être considérée comme équivalente à la totalité de l'argent.
״בִּבְתוּלֶיהָ״ — שֶׁיְּהוּ כׇּל בְּתוּלֶיהָ קָיְימִין, בֵּין בִּכְדַרְכָּהּ בֵּין שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ.
Il y avait une certaine femme qui avait saisi une coupe d'argent en paiement partiel de sa ketouba, et qui réclamait en outre sa pension alimentaire. Elle vint devant Rava pour jugement. Il dit aux orphelins: Allez et donnez-lui sa pension alimentaire, car personne ne se soucie de l'opinion de Rabbi Chimon, qui a dit que l'on ne dit pas qu'une partie de l'argent a le statut de la totalité de la somme.
הָהִיא אִיתְּתָא דִּתְפַסָה כָּסָא דְכַסְפָּא בִּכְתוּבְּתַהּ, קָתָבְעָה מְזוֹנֵי. אֲתַאי לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא. אֲמַר לְהוּ לְיַתְמֵי: זִילוּ הַבוּ לַהּ מְזוֹנוֹת, לֵית דְּחָשׁ לְהָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, דְּאָמַר: לָא אָמְרִינַן מִקְצָת כֶּסֶף כְּכׇל כֶּסֶף.
Rabba fils de Rava envoya cette question à Rav Yossef: Une femme qui vend les biens de son défunt mari sans passer par le tribunal doit-elle prêter serment [qu'elle n'a pas pris plus que son dû], ou n'en a-t-elle pas besoin? Rav Yossef lui répondit: Mais tu aurais dû poser la question de savoir si, avant la vente, elle doit faire une annonce publique afin d'évaluer correctement la valeur du bien.
שְׁלַח לֵיהּ רַבָּה בְּרֵיהּ דְּרָבָא לְרַב יוֹסֵף: מוֹכֶרֶת שֶׁלֹּא בְּבֵית דִּין צְרִיכָה שְׁבוּעָה, אוֹ אֵין צְרִיכָה שְׁבוּעָה? וְתִבְּעֵי לָךְ הַכְרָזָה?!
Il lui dit: Je ne pose pas la question de l'annonce publique, car Rabbi Zeira a dit au nom de Rav Nahman: Une veuve qui a évalué elle-même le bien pour elle-même n'a rien accompli.
אֲמַר לֵיהּ: הַכְרָזָה לָא קָמִיבַּעְיָא לִי, דְּאָמַר רַבִּי זֵירָא אָמַר רַב נַחְמָן: אַלְמָנָה שֶׁשָּׁמָה לְעַצְמָהּ — לֹא עָשְׂתָה וְלֹא כְּלוּם.
Quel est le cas exact? Si l'on a fait une annonce publique et que l'on est arrivé à une évaluation convenue de la valeur, pourquoi n'aurait-elle rien accompli? La même halakha qui s'applique à tout acheteur devrait s'appliquer à elle. Mais alors, n'est-ce pas plutôt qu'aucune annonce publique n'a été faite; et cela n'enseigne-t-il pas que si elle a pris le bien pour elle-même, elle n'a rien accompli, mais que si elle l'a vendu à quelqu'un d'autre, son action est valable, même en l'absence d'annonce publique?
הֵיכִי דָמֵי? אִי דְּאַכְרוּז — אַמַּאי לֹא עָשְׂתָה וְלֹא כְּלוּם? אֶלָּא לָאו, דְּלָא אַכְרוּז, וּלְעַצְמָהּ הוּא דְּלֹא עָשְׂתָה וְלֹא כְּלוּם, הָא לְאַחֵר — מַה שֶּׁעָשְׂתָה עָשְׂתָה.
La Guemara rejette cela: En réalité, il s'agit d'un cas où l'on a fait une annonce publique, mais où on lui a dit: Qui a évalué ce bien pour toi? Bien que la vente se soit déroulée publiquement, il n'y a néanmoins pas eu d'évaluation de la valeur du bien.
לְעוֹלָם דְּאַכְרוּז, וּדְאָמְרִי לַהּ: מַאן שָׁם לִיךְ?
Ceci est semblable à cet incident: un certain homme s'était vu confier en dépôt du corail appartenant à des orphelins. Il alla évaluer lui-même la valeur du corail à quatre cents zouz, puis le prit pour lui. Le corail prit de la valeur et atteignit alors six cents zouz.
כִּי הַאי דְּהָהוּא גַּבְרָא דְּאַפְקִידוּ גַּבֵּיהּ כִּיסְתָּא דְיַתְמֵי. אֲזַל, שָׁמַהּ לְנַפְשֵׁיהּ בְּאַרְבַּע מְאָה זוּזֵי. אִיַּיקַּר קָם בְּשֵׁית מְאָה.
Il vint devant Rabbi Ami pour déterminer si le profit appartenait aux orphelins ou à lui-même. Rabbi Ami lui dit: Qui a évalué ce bien pour toi? Puisque tu ne l'as jamais fait évaluer, ni le tribunal ni les orphelins ne te l'ont vendu. Par conséquent, tu n'as jamais acquis le corail, qui est resté en possession des orphelins, et le profit leur revient.
אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי. אֲמַר לֵיהּ: מַאן שָׁם לָךְ?
La Guemara conclut: Et la halakha est qu'elle est tenue de prêter serment, mais elle n'est pas tenue de faire une annonce publique.
וְהִלְכְתָא: צְרִיכָה שְׁבוּעָה וְאֵינָהּ צְרִיכָה הַכְרָזָה.
Mishna 1
MICHNA: Dans le cas d'une veuve dont la ketouba valait deux cents [zouz], et qui a vendu un bien valant cent [zouz] pour deux cents [zouz], ou qui a vendu un bien valant deux cents [zouz] pour cent [zouz], elle a reçu le paiement de sa ketouba et ne peut plus rien réclamer.
מַתְנִי׳ אַלְמָנָה שֶׁהָיְתָה כְּתוּבָּתָהּ מָאתַיִם, וּמָכְרָה שָׁוֶה מָנֶה בְּמָאתַיִם, אוֹ שָׁוֶה מָאתַיִם בְּמָנֶה — נִתְקַבְּלָה כְּתוּבָּתָהּ.(משנה)
Si sa ketouba valait cent [zouz], et qu'elle a vendu un bien valant cent [zouz] et un dinar pour cent [zouz], sa vente est nulle, car elle a vendu un bien qui ne lui appartenait pas. Même si elle dit: Je rendrai le dinar supplémentaire aux héritiers, sa vente est néanmoins nulle.
הָיְתָה כְּתוּבָּתָהּ מָנֶה, וּמָכְרָה שָׁוֶה מָנֶה וְדִינָר בְּמָנֶה — מִכְרָהּ בָּטֵל. אֲפִילּוּ הִיא אוֹמֶרֶת אַחְזִיר דִּינָר לַיּוֹרְשִׁין — מָכְרָה בָּטֵל.
Rabban Chimon ben Gamliel dit: En réalité, sa vente est valable, jusqu'à ce qu'il y ait là une erreur telle que, sans elle, il serait resté dans le champ une surface suffisante pour semer neuf kav [de semence] — la plus petite superficie de champ qu'il vaille la peine de cultiver. Dans ce cas, les orphelins peuvent raisonnablement prétendre qu'ils refusent de renoncer à cette terre qui leur appartient. Mais si l'erreur est inférieure à cela, il suffit qu'elle rende le reste aux orphelins. Et pour un jardin, la vente est nulle s'il serait resté, sans l'erreur, une surface suffisante pour semer un demi-kav [de semence], car c'est la plus petite taille de jardin qu'il vaille la peine de cultiver. Ou, selon l'avis de Rabbi Akiva, une surface pour semer un quart de kav.
רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: לְעוֹלָם מִכְרָהּ קַיָּים, עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם כְּדֵי שֶׁתְּשַׁיֵּיר בְּשָׂדֶה — בַּת תִּשְׁעָה קַבִּין, וּבְגִנָּה — בַּת חֲצִי קַב, וּכְדִבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא — בֵּית רוֹבַע.
Ketubot 98a
100%
כתובות צ״ח אמַסֶּכֶת כְּתוּבּוֹת