AccueilÉtudeTanakhBibliothèqueSujetsParachaDivrei TorahRabbanimSagesHistoireÀ proposMes favorisFaire un don
Retour

Traité Gittin

64a

Étude de Gittin 64a

Étude de la Mishna & Guémara 64a

Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : or if there is one witness from the first pair of witnesses and one witness from the latter pair, and one additional witness joins with them as the second witness in both testimonies.
אוֹ אֶחָד מִן הָרִאשׁוֹנִים, וְאֶחָד מִן הָאַחֲרוֹנִים, וְאֶחָד מִצְטָרֵף עִמָּהֶן.
Guémara
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : GEMARA: It was stated that there is an amoraic dispute in a case where a husband says that he handed the bill of divorce to another as a deposit for safekeeping and not to deliver it to his wife, and that consequently she is not divorced, and the third party [shalish], to whom the husband gave the document, says that he was serving as an agent for receipt and the husband gave him the document for the purpose of divorce. In such a case, who is deemed credible? Rav Huna says: The husband is deemed credible, and Rav Ḥisda says: The third party is deemed credible.
גְּמָ׳ אִיתְּמַר: בַּעַל אוֹמֵר לְפִקָּדוֹן, וְשָׁלִישׁ אוֹמֵר לְגֵירוּשִׁין – מִי נֶאֱמָן? רַב הוּנָא אָמַר: בַּעַל נֶאֱמָן, וְרַב חִסְדָּא אָמַר: שָׁלִישׁ נֶאֱמָן.
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : The Gemara elaborates: Rav Huna said that the husband is deemed credible, as, if it is so that he gave it to the third party for the purpose of divorce, he would have given the bill of divorce directly to her. Both husband and wife are in the same city. Why did he give it to a third party? Apparently, he merely entrusted him with the bill of divorce for safekeeping. And Rav Ḥisda said: The third party is deemed credible, as the husband himself deemed him credible by entrusting him with the bill of divorce.
רַב הוּנָא אָמַר: בַּעַל נֶאֱמָן – דְּאִם אִיתָא דִּלְגֵירוּשִׁין יַהֲבֵיהּ נִיהֲלֵיהּ, לְדִידַהּ הֲוָה יָהֵיב לַהּ נִיהֲלַהּ. וְרַב חִסְדָּא אָמַר: שָׁלִישׁ נֶאֱמָן – דְּהָא הֵימְנֵיהּ.
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : Rabbi Abba raises an objection to the opinion of Rav Huna from a baraita in the Tosefta (Bava Metzia 1:10): The legal status of the admission of a litigant is similar to that of the testimony of one hundred witnesses, and the statement of a third party is deemed more credible than the statements of both of the litigants. How so? If this litigant, the creditor, says that the debtor owes him this sum, and that litigant, the debtor, says that he owes that lower sum, the third party to whom the debtor gave the money to pay the creditor is deemed credible to establish the sum of the debt. This contradicts the opinion of Rav Huna, who said that the husband, not the third party, is deemed credible.
מֵתִיב רַבִּי אַבָּא: הוֹדָאַת בַּעַל דִּין כְּמֵאָה עֵדִים דָּמֵי, וְשָׁלִישׁ נֶאֱמָן מִשְּׁנֵיהֶם. כֵּיצַד? זֶה אוֹמֵר כָּךְ, וְזֶה אוֹמֵר כָּךְ, שָׁלִישׁ נֶאֱמָן!
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : The Gemara rejects that objection: A monetary debt is different, as it can be forgiven. Since one can forgive a monetary debt outright, he can also accept upon himself to abide by the statement of a third party as to the sum of the debt. Therefore, even if the third party deviates from the truth, because it is a case involving money, they accept his determination. However, no proof may be cited from that case to the matter of the bill of divorce, as there is no possibility of forgiveness with regard to ritual matters, e.g., divorce.
שָׁאנֵי מָמוֹן, דְּאִיתְיְהִיב לִמְחִילָּה.
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : The Gemara asks: But isn’t it taught in another baraita: And likewise that is the halakha with regard to bills of divorce [gittin], i.e., the halakha is that the third party is deemed credible? The Gemara answers: The reference in the baraita is not to bills of divorce. Rather, the reference is to monetary documents [gittei mamon]. The Gemara asks: But isn’t it taught in another baraita: And likewise that is the halakha with regard to monetary documents [shetarot]? The fact that monetary documents are labeled as shetarot indicates that the term gittin refers to bill of divorce.
וְהָא תַּנְיָא: וְכֵן לְגִיטִּין! גִּיטֵּי מָמוֹן. וְהָתַנְיָא: וְכֵן לִשְׁטָרוֹת!
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : The Gemara rejects that proof: Are they, the two expressions, taught together? If there were a passage in one baraita that said: And likewise, that is the halakha with regard to gittin and documents, one could infer that the term gittin is referring to bills of divorce, as the term documents is referring to all other documents. However, since these are two discrete baraitot, perhaps one is referring to monetary documents as gittin and the other is referring to them as shetarot.
מִידֵּי גַּבֵּי הֲדָדֵי תַּנְיָא?!
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : The Gemara cites proof with regard to the credibility of the third party. We learned in the mishna that a woman who said to an agent: Receive my bill of divorce for me, requires two sets of witnesses to confirm that she was divorced when the agent received the bill of divorce. She requires two witnesses who say: In our presence she said to the agent: Receive my bill of divorce on my behalf, and two others who say: In our presence the agent received the bill of divorce and tore it. The Gemara asks: And why are the witnesses necessary? Let us deem the third party, to whom the husband handed the bill of divorce, credible and not require witnesses.
תְּנַן, הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה: ״הִתְקַבֵּל לִי גִּיטִּי״, צְרִיכָה שְׁתֵּי כִּיתֵּי עֵדִים – שְׁנַיִם שֶׁיֹּאמְרוּ: ״בְּפָנֵינוּ אָמְרָה״, וּשְׁנַיִם שֶׁיֹּאמְרוּ: ״בְּפָנֵינוּ קִבֵּל, וְקָרַע״. וְאַמַּאי? לִיהֵמְנֵיהּ לְשָׁלִישׁ!
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : The Gemara rejects this: Does the bill of divorce emerge from his possession, i.e., does he have the bill of divorce, such that it would lead one to deem him credible? The third party is believed only in a case where the item in question is under his control, as then he can do with it as he wishes. However, in this case the bill of divorce is no longer in his possession, as it has been torn, and the credibility attributed to the third party is no longer relevant.
מִי קָא נָפֵיק גִּיטָּא מִתּוּתֵי יְדֵיהּ – דְּלִיהֵמְנֵיהּ?!
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : The Gemara asks: That works out well in explaining why witnesses are required to testify that she said to the agent in their presence: Receive my bill of divorce on my behalf. However, why do I need witnesses to testify: In our presence the agent received the bill of divorce and tore it? From the point that the bill of divorce was in his possession no testimony should be necessary. Rabba said: In accordance with whose opinion is this mishna? It is in accordance with the opinion of Rabbi Elazar, who says: Witnesses of transmission of the bill of divorce effect the divorce. The divorce takes effect primarily by means of its transmission to the woman in the presence of witnesses. Therefore, witnesses are necessary to testify that the transmission took place in their presence.
תִּינַח אָמְרָה; קִיבֵּל לְמָה לִי? אָמַר רַבָּה: הָא מַנִּי – רַבִּי אֶלְעָזָר הִיא, דְּאָמַר: עֵדֵי מְסִירָה כָּרְתִי.
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : The Gemara seeks to clarify a different matter mentioned in the mishna. Why do I need the witnesses to testify that the third party tore the bill of divorce? Rav Yehuda says that Rav says: The Sages taught the mishna during a period of religious persecution, when the government decreed that it is prohibited to write bills of divorce. Therefore, immediately after the divorce took effect they would destroy any evidence that a bill of divorce had been written by tearing it.
קָרַע לְמָה לִי? אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: בִּשְׁעַת הַשְּׁמָד שָׁנוּ.
Traduction française en préparation — version anglaise (Steinsaltz) : Rabba said: And although he said that the husband is deemed credible, Rav Huna concedes that if the wife said: The third party said to me that my husband gave the bill of divorce to him for the purpose of divorce, she is deemed credible. The Gemara asks: Is there anything with regard to which, according to Rav Huna, the third party himself is not deemed credible, but the wife is deemed credible when quoting him?
אָמַר רַבָּה: וּמוֹדֶה רַב הוּנָא, דְּאִי אֲמַרָה אִיהִי: לְדִידִי אֲמַר לִי שָׁלִישׁ דִּלְגֵירוּשִׁין יַהֲבֵיהּ נִיהֲלֵיהּ – מְהֵימְנָא. מִי אִיכָּא מִידֵּי דְּשָׁלִישׁ גּוּפֵיהּ לָא מְהֵימַן, וְאִיהִי מְהֵימְנָא?!
Gittin 64a
100%
גיטין ס״ד אמַסֶּכֶת גִּיטִּין