Guémara
[Suite de la parole de Rabbi Zeira :] C'est un honneur [qu'ils recoivent] de m'honorer [de leur presence]. Ma presence [chez eux] n'est pas pour mon benefice, mais pour le leur.
אִתְיַיקּוֹרֵי הוּא דְּמִתְיַיקְּרוּ בִּי.
§ En ce qui concerne la halakha selon laquelle une trachee coupee rend l'animal terefa, Rav Yehouda dit au nom de Rav : si la trachee a ete perforee d'une serie de petits trous tout autour de sa circonference — comme une passoire [kanfa, « criblee comme un tamis »] — les petits trous se joignent ensemble pour constituer la majorite de la circonference. Par consequent, si leur taille cumulee represente la majorite de la circonference, la trachee est consideree comme coupee [et l'animal est terefa].
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: נִיקְּבָה כְּנָפָה – מִצְטָרְפִים לְרוּבָּא.
Rav Yirmeya objecte : [la michna (Oholot 2:3) enseigne que] si un crane presente un trou rond d'au moins la taille d'un trepan chirurgical, il ne transmet pas l'impurete sous une tente [car il est considere comme « enleve »]. A ce sujet, une baraïta enseigne : « [Meme] si le crane contient un trou long unique, ou meme s'il y a de nombreux petits trous, les surfaces de ces trous se cumulent pour atteindre la taille d'un trepan. » De toute evidence, puisque la mesure requise est la taille d'un trepan, les petits trous se cumulent pour atteindre la taille d'un trepan — et non une autre mesure. De meme ici, dans le cas de la trachee, puisque la mesure requise pour une perforation rendant l'animal terefa est la taille d'un issar [voir daf 54a], les petits trous ne devraient-ils pas se cumuler pour atteindre la taille d'un issar ? Pourquoi doivent-ils constituer la majorite de la circonference ?
מֵתִיב רַב יִרְמְיָה: וּבְגוּלְגּוֹלֶת שֶׁיֵּשׁ בָּהּ נֶקֶב אֶחָד אָרוֹךְ, אֲפִילּוּ יֵשׁ בָּהּ נְקָבִים הַרְבֵּה – מִצְטָרְפִים לִמְלֹא מַקְדֵּחַ. אַלְמָא, כֵּיוָן דְּשִׁיעוּרַהּ מְלֹא מַקְדֵּחַ – לִמְלֹא מַקְדֵּחַ מִצְטָרְפִין. הָכָא נָמֵי, כֵּיוָן דְּשִׁיעוּרֵיהּ כְּאִיסָּר – לִכְאִיסָּר מִצְטָרְפִין.
La Guemara note : il lui avait echappe [a Rav Yirmeya] ce qu'a dit Rabbi Helbo au nom de Rav Hama bar Gurya au nom de Rav : les perforations qui constituent une perte de matiere [hefsed, trous de surface significative] se cumulent pour atteindre la taille d'un issar. Les perforations qui ne constituent pas une perte de matiere [comme les micro-trous d'un tamis] se cumulent pour atteindre la majorite de la circonference — qui est la mesure d'une trachee coupee. Puisque ces trous sont trop petits pour representer une perte de matiere, on ne peut pas dire que la trachee manque d'un morceau, mais on peut la considerer comme coupee.
אִישְׁתְּמִיטְתֵּיהּ הָא דְּאָמַר רַבִּי חֶלְבּוֹ אָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב: נְקָבִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן חֶסְרוֹן מִצְטָרְפִין לִכְאִיסָּר, וְשֶׁאֵין בָּהֶן חֶסְרוֹן מִצְטָרְפִין לְרוּבָּא.
Rabba bar bar Hana dit au nom de Rabbi Yehochu'a ben Levi : si une bandelette [retsoua, bande de tissu] a ete arrachee de la trachee [rendant ainsi la surface manquante plus large], sa surface se cumule pour atteindre la taille d'un issar [meme si la bandelette elle-meme est plus etroite qu'un issar]. Rabbi Yits'hak bar Na'hmani demanda a Rabbi Yehochu'a ben Levi : si la trachee a ete criblees de trous comme un tamis [nikvah kanfah], quelle est la halakha ? Rabbi Yehochu'a ben Levi lui repondit : les Sages ont dit a ce sujet : les perforations qui constituent une perte de matiere se cumulent pour atteindre la taille d'un issar ; les perforations qui ne constituent pas une perte de matiere se cumulent pour atteindre la majorite de la circonference.
אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: נִיטְּלָה הֵימֶנָּה רְצוּעָה – מִצְטָרֶפֶת לִכְאִיסָּר. בְּעָא מִינֵּיהּ רַבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָנִי מֵרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: נִיקְּבָה כְּנָפָה מַהוּ? אֲמַר לֵיהּ: הֲרֵי אָמְרוּ: נְקָבִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן חִסָּרוֹן – מִצְטָרְפִין לִכְאִיסָּר, וְשֶׁאֵין בָּהֶן חִסָּרוֹן – מִצְטָרְפִין לְרוּבָּא.
La Guemara souleve une question : la mesure d'un issar [pour la perte de matiere dans la trachee] s'applique aux animaux. Mais chez les oiseaux [of], cela ne peut pas etre la mesure, car la largeur entiere de la trachee est inferieure au diametre d'un issar. Quelle est alors la mesure pour un oiseau ?
בְּעוֹפָא מַאי?
Rabbi Yits'hak bar Na'hmani dit : cela m'a ete explique personnellement par Rabbi Elazar [ben Pedat] : on decoupe [de la trachee] le tissu perfore, on le plie et on le pose sur l'ouverture de la trachee. Si [ce tissu pliant recouvrante] couvre la majorite de la trachee [en raison des trous], l'animal est terefa ; et sinon, l'animal est casher. Rav Pappa dit : ton moyen mnemo-technique pour cette halakha sera : un tamis [nafya]. [Si le tissu est troue comme un tamis, on le pose sur la trachee comme on poserait un tamis sur son bord.]
אָמַר רַבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָנִי: לְדִידִי מִפָּרְשָׁא לִי מִינֵּיהּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר: מְקַפְּלוֹ וּמַנִּיחוֹ עַל פִּי הַקָּנֶה, אִם חוֹפֶה אֶת רוֹב הַקָּנֶה – טְרֵפָה, וְאִם לָאו – כְּשֵׁרָה. אָמַר רַב פָּפָּא: וְסִימָנָיךְ – נָפְיָא.
La Guemara continue : si [la trachee] manquait d'un morceau a la maniere d'une porte [c'est-a-dire que le morceau manquant restait partiellement attache, comme une porte sur ses gonds], Rav Na'hman dit : [l'animal est terefa] si le trou est assez grand pour qu'un issar puisse y entrer en largeur [c'est-a-dire que le trou est a la fois plus large et plus haut que la largeur d'un issar]. Si la trachee s'est fendue dans le sens de la longueur, Rav dit : meme s'il ne reste qu'un seul anneau intact dans la partie superieure de la fente et un seul anneau intact dans la partie inferieure, l'animal est casher.
נִפְחֲתָה כְּדֶלֶת, אָמַר רַב נַחְמָן: כְּדֵי שֶׁיִּכָּנֵס אִיסָּר לְרׇחְבּוֹ. נִסְדְּקָה, אָמַר רַב: אֲפִילּוּ לֹא נִשְׁתַּיֵּיר בָּהּ אֶלָּא חוּלְיָא אַחַת לְמַעְלָה וְחוּלְיָא אַחַת לְמַטָּה – כְּשֵׁרָה.
Les Sages rapporterent cet enseignement devant Rabbi Yo'hanan, qui dit : qu'est-ce que cet « anneau » [houlyah] et qu'est-ce que cet « anneau » dont parle Rav ? Les anneaux n'ont aucune importance en la matiere. Dis plutot : meme s'il ne reste qu'une quantite minime [machèhou] de tissu intact au-dessus de la fente et une quantite minime en dessous, l'animal est casher.
אַמְרוּהָ קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן, אָמַר: מָה חוּלְיָא וּמָה חוּלְיָא דְּקָאָמַר רַב? אֶלָּא אֵימָא: אֲפִילּוּ לֹא נִשְׁתַּיֵּיר בָּהּ אֶלָּא מַשֶּׁהוּ לְמַעְלָה וּמַשֶּׁהוּ לְמַטָּה – כְּשֵׁרָה.
Les Sages rapporterent cet enseignement en Eretz Yisrael devant Rabbi Yo'hanan, au nom de Rabbi Yonatan le Babylonien [en disant que toute quantite de tissu intact au-dessus et en dessous de la fente rend l'animal casher]. Rabbi Yo'hanan leur dit avec enthousiasme : « Nos amis babyloniens savent-ils donc interpreter avec ce niveau d'explication [ki haï ta'ama] ? » Il etait heureux que Rabbi Yonatan fasse la meme interpretation que lui.
אַמְרוּהָ קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹנָתָן הָכִי, אֲמַר לְהוּ: יָדְעִין חַבְרִין בַּבְלָאֵי לְפָרוֹשֵׁי כִּי הַאי טַעְמָא?
§ Rabbi Hiyya bar Yossef enseigna devant Rabbi Yo'hanan : tout le cou est propice a la che'hita, depuis le grand anneau superieur de la trachee [tabaat ha-guedola] en descendant jusqu'aux bords inferieurs du poumon. Rava dit : la « inferieure » de ce dernier membre de phrase designe en realite la partie superieure lorsque l'animal est suspendu par les pattes — ce qui correspond donc en realite aux bords superieurs les plus proches de la tete. Comme je dis : la zone propice a la che'hita est toute la longueur du cou que l'animal etend naturellement pour brouter — a condition qu'il ne soit pas contraint d'etirer le cou au-dela de ce qu'il souhaite. En consequence, le bas extremite du cou n'est pas un lieu propice a la che'hita.
תָּנֵא רַבִּי חִיָּיא בַּר יוֹסֵף קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן: כׇּל הַצַּוָּאר כּוּלּוֹ כָּשֵׁר לִשְׁחִיטָה, מִטַּבַּעַת הַגְּדוֹלָה עַד כַּנְפֵי רֵיאָה הַתַּחְתּוֹנָה. אָמַר רָבָא: תַּחְתּוֹנָה שֶׁהִיא עֶלְיוֹנָה, שֶׁאֲנִי אוֹמֵר כֹּל שֶׁפּוֹשֶׁטֶת צַוָּארָהּ וְרוֹעָה, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא תֵּאָנֵס.
Rav Hanina — et d'autres disent Rav Hananya — souleve un dilemme : si l'animal s'est lui-meme force et a etendu le cou [plus loin que son etirement naturel], quelle est la halakha en ce qui concerne la zone supplementaire ainsi exposee ? La Guemara repond : la question restera sans solution [teïkou]. La Guemara rapporte que Rabbi Yo'hanan et Rabbi Chim'on ben Lakish [Rech Lakish] etaient assis ensemble, et un enseignement emergea de leur discussion : si le sho'het [l'abatteur] a contraint l'animal a etendre ses simanim en tirant le cou, et a effectue la che'hita a l'extremite inferieure du cou, la che'hita est invalide. Et si la trachee a ete perforee sous la poitrine [le sternum], elle est traitee comme un poumon perfore — ce qui rend l'animal terefa quelle que soit la taille de la perforation. [Une perforation dans la partie superieure de la trachee ne rend l'animal terefa que si elle atteint la taille d'un issar (voir daf 54a).]
בָּעֵי רַב חֲנִינָא, וְאִיתֵּימָא רַב חֲנַנְיָה: אָנְסָה עַצְמָהּ מַהוּ? תֵּיקוּ. יָתֵיב רַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ, נְפַק מִילְּתָא מִבֵּינַיְיהוּ: אָנַס בַּסִּימָנִים וְשָׁחַט – פְּסוּלָה. נִיקַּב הַקָּנֶה לְמַטָּה מִן הֶחָזֶה – נִידּוֹן כְּרֵיאָה.