Guémara
La raison est que les animaux seront facilement accessibles à ceux qui montent à Jérusalem pour les fêtes de pèlerinage. Les animaux reçoivent la dîme peu avant chacune des fêtes afin que leurs propriétaires s'abstiennent de les vendre ou de les tuer jusqu'à ce moment-là, où ils les rassemblent pour mettre de côté la dîme des animaux. En conséquence, il existe de nombreux animaux non sacrés prêts à être vendus, pour de la nourriture ou des offrandes, à ceux qui se rendent à Jérusalem.
כְּדֵי שֶׁתְּהֵא בְּהֵמָה מְצוּיָה לְעוֹלֵי רְגָלִים.
Et même si nous avons appris dans la MISHNA: Jusqu'à l'heure prévue pour le rassemblement, il est permis de vendre et d'abattre les animaux, ce qui signifie qu'il n'y a aucune obligation de garder les animaux jusqu'à ces dates et il n'y a aucune crainte que les propriétaires vendent les animaux avant de leur donner la dîme. En effet, une personne préfère accomplir une mitsva avec son argent, en séparant la dîme des animaux, et ensuite seulement vendre ou manger ces animaux.
וְאַף עַל גַּב דִּתְנַן: עַד שֶׁלֹּא הִגִּיעַ הַגּוֹרֶן מוּתָּר לִמְכּוֹר וְלִשְׁחוֹט — נִיחָא לֵיהּ דְּלִיתְעֲבִיד מִצְוָה בְּמָמוֹנֵיהּ, וַהֲדַר לִזְבּוֹן וְלֵיכוֹל.
La Guemara demande: Et pourquoi le tanna appelle-t-il le moment désigné pour la collecte de la dîme des animaux goren, ce qui signifie littéralement aire de battage? La Guemara explique que cela est dû au fait que l'arrivée de cette époque rend le statut halakhique des nouveaux animaux comme celui des produits sans dîme rassemblés sur une aire de battage, car à partir du moment où les produits sont rassemblés sur l'aire de battage, on est obligé de donner la dîme. De même, à partir de ce stade, il est interdit d'abattre les nouveaux animaux jusqu'à ce qu'ils aient reçu la dîme.
וְאַמַּאי קָרֵי לֵיהּ ״גּוֹרֶן״? דְּטָבְלָה כְּגוֹרֶן.
La Michna déclare que selon le rabbin Akiva, les heures de dîme des animaux sont adjacentes à Pâque, Chavouot et Souccot. La Guemara demande: Et combien est adjacent [peras]? Le rabbin Yosei, fils du rabbin Yehuda, a expliqué que le terme adjacent signifie pas moins de quinze jours.
וְכַמָּה ״פְּרָס״? פֵּירֵשׁ רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה: אֵין פְּרָס פָּחוֹת מֵחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם.
La Guemara demande: D’où cela est-il déduit? Le rabbin Abbahu a dit que le terme peros signifie moitié. La Guemara demande: La moitié de quoi? La Guemara répond: La moitié du temps pendant lequel on doit apprendre la halakhot de Pâque, et ceci est comme ce qui est enseigné dans une baraïta: On s'enquiert et enseigne la halakhot de Pâque trente jours avant Pâque. Rabban Shimon ben Gamliel dit: On commence à étudier ces halakhot deux semaines avant la Fête.
מַאי מַשְׁמַע? אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ: ״פְּרוֹס״ — פַּלְגָא. פַּלְגָא דְּמַאי? פַּלְגָא דְּהִלְכוֹת פֶּסַח, כִּי הָא דְּתַנְיָא: שׁוֹאֲלִין וְדוֹרְשִׁין בְּהִלְכוֹת פֶּסַח קוֹדֶם לְפֶסַח שְׁלֹשִׁים יוֹם. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: שְׁתֵּי שַׁבָּתוֹת.
§ La Michna déclare que ben Azzai dit que les temps sont le vingt-neuvième Adar, le premier Sivan et le vingt-neuvième Av. La Guemara demande: Sur quel principe Rabbi Akiva, qui dit quinze jours avant Pâque, et ben Azzai, qui fait référence au vingt-neuvième Adar, sont-ils en désaccord? La Guemara répond: Rabbi Akiva soutient que le mois d'Adar qui précède immédiatement Nissan est parfois un mois complet de trente jours et parfois un mois défectueux de seulement vingt-neuf jours. Par conséquent, parfois le quinzième jour avant la Pâque tombe le trentième jour d’Adar et parfois le vingt-neuvième jour d’Adar. Pour cette raison, Rabbi Akiva ne fixe pas d’heure par date, mais indique simplement quinze jours avant Pâque. Et ben Azzai soutient que l'Adar qui précède immédiatement Nissan est toujours défectueux. Par conséquent, il fixe une date dans le calendrier à laquelle les animaux doivent recevoir la dîme, qui est le vingt-neuvième Adar.
בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר: בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בַּאֲדָר, בְּאֶחָד בְּסִיוָן. בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי רַבִּי עֲקִיבָא וּבֶן עַזַּאי? רַבִּי עֲקִיבָא סָבַר: אֲדָר הַסָּמוּךְ לְנִיסָן זִימְנִין מָלֵא וְזִימְנִין חָסֵר, זִימְנִין דְּמִיקְּלַע בְּיוֹם שְׁלֹשִׁים וְזִימְנִין דְּמִיקְּלַע בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה, וּמִשּׁוּם הָכִי לָא קְבִיעַ לֵיהּ זְמַן. וּבֶן עַזַּאי סָבַר: אֲדָר הַסָּמוּךְ לְנִיסָן לְעוֹלָם חָסֵר, הִילְכָּךְ קְבִיעַ לֵיהּ זְמַן בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בַּאֲדָר.
Quant au fait que Ben Azzai n'exige pas quinze jours avant Chavouot mais soutient que les animaux doivent être payés la dîme le premier Sivan, la raison est que comme il n'y a pas beaucoup d'animaux nés entre le moment de la dîme précédent et celui-ci, si vous dites que le propriétaire doit payer la dîme plus tôt, alors avant l'arrivée de la fête du pèlerinage, tous les animaux seront déjà partis, leurs ventes étant terminées. Si tel est le cas, il ne restera plus d’animaux pour ceux qui viendront à Jérusalem pour Chavouot.
בְּאֶחָד בְּסִיוָן — אַיְּידֵי דְּלָא נְפִישִׁי, אִי אָמְרַתְּ לִיקַדֵּים לִיעַשַּׂר — עַד דְּמָטֵי רֶגֶל שָׁלְמִי לְהוּ.
La mishna enseigne que ben Azzai dit que la dernière heure de rassemblement est le vingt-neuvième jour de l'Av, plutôt que quinze jours avant Souccot. La Guemara note que Ben Azzai se conforme à son raisonnement standard, comme il dit: Les animaux nés à Eloul reçoivent eux-mêmes la dîme, car il n'est pas certain si la nouvelle année pour la dîme des animaux commence le premier de Tichri ou le premier d'Eloul. Par conséquent, il fixe le moment de la dîme pour les animaux avant le début d’Eloul pour éviter la possibilité de donner la dîme aux animaux nés une année avec ceux nés l’année suivante.
בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בְּאָב וְכוּ׳. בֶּן עַזַּאי לְטַעְמֵיהּ, דְּאָמַר: הָאֱלוּלִין מִתְעַשְּׂרִין בִּפְנֵי עַצְמָן.
La Guemara défie: Mais si c'est le cas, qu'il exige qu'on donne la dîme aux animaux le trentième jour d'Av, qui est le dernier jour avant le début d'Eloul. La Guemara explique: Parfois, le mois de Av est défectueux, c'est-à-dire qu'il ne compte que vingt-neuf jours, et donc le trentième jour après le début de Av est le premier jour d'Eloul. Et nous sommes tenus de faire une distinction entre les nouveaux animaux nés à Eloul et les anciens animaux nés à Av, qui est considéré comme l'année précédente.
וְלִיעַשְּׂרִינְהוּ בְּיוֹם שְׁלֹשִׁים! זִימְנִין דִּמְחַסְּרִין לֵיהּ לְאָב, וּבָעֵינַן לְמִיעְבַּד הֶכֵּירָא בְּחָדָשׁ וְיָשָׁן.
§ La Michna enseigne que Rabbi Elazar et Rabbi Shimon disent que les temps sont le premier Nissan, le premier Sivan et le vingt-neuvième Eloul. La Guemara explique à propos de la première date: Le premier Nissan, ceci est conforme à l'opinion de Rabban Shimon ben Gamliel, qui dit que l'on commence à étudier et à enseigner la halakhot de Pâque deux semaines avant la fête. Et Rabbi Elazar et Rabbi Shimon soutiennent que la deuxième fois pour la dîme des animaux se fait le premier de Sivan, et c'est comme nous l'avons dit à propos de l'opinion de ben Azzai, afin qu'il y ait suffisamment d'animaux nés depuis la fois précédente.
רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים: בְּאֶחָד בְּנִיסָן, בְּאֶחָד בְּסִיוָן וְכוּ׳. בְּאֶחָד בְּנִיסָן — כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל, דְּאָמַר: שְׁתֵּי שַׁבָּתוֹת. בְּאֶחָד בְּסִיוָן — כְּדַאֲמַרַן.
Enfin, ils soutiennent que la troisième fois pour la dîme des animaux a lieu le 29 Eloul, puisque Rabbi Elazar et Rabbi Shimon se conforment à leur raisonnement standard, comme ils disent: Le premier Tichri est la nouvelle année pour la dîme des animaux. Tous les animaux nés avant cette date appartiennent à l'année précédente pour la dîme et reçoivent la dîme comme une seule unité, tandis que ceux nés après cette date appartiennent à l'année suivante pour la dîme, et il y a donc une distinction faite entre les nouveaux animaux et les anciens.
בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל — רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן לְטַעְמַיְיהוּ, דְּאָמְרִי: בְּאֶחָד בְּתִשְׁרִי רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה.
§ La Michna enseigne: Et pourquoi Rabbi Elazar et Rabbi Shimon ont-ils dit le vingt-neuvième d'Eloul et pourquoi n'ont-ils pas dit le premier de Tishri? Cela est dû au fait que le premier jour de Tichri est la fête de Roch HaShana et qu'on ne peut pas donner la dîme sur une fête; par conséquent, ils l'ont apporté plus tôt, au vingt-neuvième jour d'Eloul. La Guemara soulève une difficulté: mais que la mishna la déduise du fait que nous exigeons une distinction entre les nouveaux animaux nés à Tichri et les anciens animaux nés à Eloul, qui est considéré comme l'année précédente.
וְלָמָה אָמְרוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל, וְלֹא אָמְרוּ בְּאֶחָד בְּתִשְׁרִי? מִפְּנֵי שֶׁהוּא יוֹם טוֹב וְכוּ׳. וְתִיפּוֹק לֵיהּ, דְּבָעֵינַן לְמֶעְבַּד הֶכֵּירָא בְּחָדָשׁ וְיָשָׁן!