AccueilÉtudeTanakhBibliothèqueSujetsParachaDivrei TorahRabbanimSagesHistoireÀ proposMes favorisFaire un don
Retour

Traité Bechorot

44b

Étude de Bechorot 44b

Étude de la Mishna & Guémara 44b

Mishna 1
MISHNA: La Michna énumère des défauts supplémentaires qui disqualifient un prêtre d'accomplir le service du Temple: Celui qui a des seins si gros qu'ils s'affaissent comme ceux d'une femme; ou si le ventre est gonflé et dépasse; ou si le nombril dépasse; ou si l'on est épileptique, même s'il n'a des crises que de temps en temps; ou quelqu'un qui est affligé d'un tempérament mélancolique; ou celui dont le scrotum est anormalement long; ou celui dont le pénis est anormalement long est disqualifié pour accomplir le service du Temple.
מַתְנִי׳ דַּדִּין שׁוֹכְבִין כְּשֶׁל אִשָּׁה, כְּרֵיסוֹ צָבָה, טִיבּוּרוֹ יוֹצֵא, נִכְפֶּה — אֲפִילּוּ אַחַת לְיָמִים, רוּחַ קְצָרָה בָּאָה עָלָיו, הַמְאוּשְׁבָּן, וּבַעַל גֶּבֶר.(משנה)
Guémara
GEMARA: La Guemara cite une halakha impliquant un ventre gonflé. Le rabbin Abba, fils du rabbin Hiyya bar Abba, dit que les érudits de la Torah peuvent uriner en public et qu'ils n'ont pas besoin de se soucier des questions de pudeur, car s'abstenir d'uriner provoque des blessures corporelles. Mais ils ne peuvent pas boire d’eau en public, car une telle conduite ne convient pas à un érudit de la Torah. Et cela est également enseigné dans une baraïta: les érudits de la Torah peuvent uriner en public, mais ils ne peuvent pas boire d'eau en public. Et il y a eu un incident impliquant quelqu'un qui cherchait à uriner, et il n'a pas uriné, et on a constaté que son ventre était enflé.
גְּמָ׳ אָמַר רַבִּי אַבָּא בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא: מַשְׁתִּינִין מַיִם בִּפְנֵי רַבִּים, וְאֵין שׁוֹתִין מַיִם בִּפְנֵי רַבִּים. וְתַנְיָא נָמֵי הָכִי: מַשְׁתִּינִין מַיִם בִּפְנֵי רַבִּים, וְאֵין שׁוֹתִין מַיִם בִּפְנֵי רַבִּים. וּמַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁבִּיקֵּשׁ לְהַשְׁתִּין מַיִם וְלֹא הִשְׁתִּין, וְנִמְצָא כְּרֵיסוֹ צָבָה.
La Guemara raconte: Il était nécessaire que Chmouel urine le jour du Chabbat lorsque tout le monde venait entendre les halakhot relatives à la fête imminente. Afin de lui garantir de l'intimité, ils lui étendirent un drap. Shmouel se présenta alors devant son père, qui lui dit: Je te donnerai quatre cents dinars si tu vas retirer cet incident, c'est-à-dire si tu déclares publiquement qu'on ne peut pas s'empêcher d'uriner, même au détriment de son intimité. Puisque vous êtes un homme important, vous pouvez demander aux autres de répandre un drap autour de vous. Mais celui qui ne peut pas laisser les autres lui tendre le drap doit-il se mettre en danger en recherchant son intimité? Vous devez donc enseigner qu'il ne faut pas s'empêcher d'uriner, même en public.
שְׁמוּאֵל אִיצְטְרִיךְ לֵיהּ בְּשַׁבְּתָא דְרִגְלָא, נְגַדוּ לֵיהּ גְּלִימָא, אֲתָא לְקַמֵּיהּ דַּאֲבוּהּ, אֲמַר לֵיהּ: אֶתֵּן לָךְ אַרְבַּע מְאָה זוּזֵי וְזִיל אַהְדַּר עוֹבָדָא. אַתְּ — דְּאֶפְשָׁר לָךְ, דְּלָא אֶפְשָׁר לֵיהּ — לִיסְתַּכַּן.
La Guemara raconte en outre qu'il était nécessaire que Mar bar Rav Ashi urine alors qu'il marchait sur les poutres d'un pont, et c'est pourquoi il a uriné. Ils lui dirent: Ta belle-mère arrive. Mar bar Rav Ashi leur dit: J'aurais fait cela même à son oreille. Puisque s'abstenir d'uriner le mettrait en danger physique, il ne se soucierait pas que sa belle-mère vienne et puisse le voir.
מָר בַּר רַב אָשֵׁי אִיצְטְרִיךְ אַגּוּדָּא גַּמְלָא, אַשְׁתֵּין. אֲמַרוּ לֵיהּ: חֲמָתָךְ קָאָתְיָא! אֲמַר לְהוּ: בְּאוּדְנַהּ.
La Guemara revient sur l'incident cité dans la baraïta impliquant quelqu'un qui s'est retenu d'uriner et dont le ventre est devenu enflé: Et laissez-moi en déduire, c'est-à-dire, ne peut-on pas dire, que son ventre a enflé à cause d'une sangsue qui est entrée dans ses intestins? La Guemara répond: Le baraïta fait référence à un cas où son urine coulerait par la suite et ne s'écoulerait plus de manière saine. De toute évidence, ses problèmes de santé résultaient de lésions des voies urinaires.
וְתִיפּוֹק לִי מִשּׁוּם עַלְקָא! בְּשׁוֹתֵת.
A ce sujet, les Sages ont enseigné dans une baraïta: Il y a deux orifices chez l'homme. L'un d'eux expulse l'urine et l'autre expulse le sperme, et il n'y a entre eux qu'une cloison de l'épaisseur d'une peau d'ail. Lorsqu’un homme a besoin d’uriner et retient l’urine, si son canal urinaire et son canal séminal sont percés de telle sorte que ce canal débouche sur celui-là, il sera jugé stérile, car son urine pénétrera dans son canal séminal.
תָּנוּ רַבָּנַן: שְׁנֵי נְקָבִים יֵשׁ בּוֹ בָּאָדָם, אֶחָד מוֹצִיא שֶׁתֶן וְאֶחָד מוֹצִיא שִׁכְבַת זֶרַע, וְאֵין בֵּין זֶה לָזֶה אֶלָּא כִּקְלִיפַּת הַשּׁוּם. בְּשָׁעָה שֶׁאָדָם נִצְרָךְ, אִם נִקְּבוּ זֶה לְתוֹךְ זֶה — נִמְצָא עָקָר.
Reish Lakish dit: Quelle est la signification de ce qui est écrit: « Il n'y aura ni mâle ni femelle stérile parmi vous, ni parmi votre bétail » (Deutéronome 7:14)? Cela signifie ce qui suit: Quand n’y aura-t-il plus parmi vous un mâle stérile? A l’heure où vous agissez comme chez votre bétail, c’est-à-dire que vous urinez quand le besoin s’en fait sentir, sans hésitation.
אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: מַאי דִּכְתִיב ״לֹא יִהְיֶה בְךָ עָקָר וַעֲקָרָה וּבִבְהֶמְתֶּךָ״? אֵימָתַי לֹא יִהְיֶה בְךָ עָקָר? בִּזְמַן שֶׁ״בִּבְהֶמְתֶּךָ״.
Rabbi Yehoshoua ben Levi dit, à propos du même verset, que l’expression « Il n’y aura pas de mâle… stérile parmi vous » signifie que vous ne serez pas stérile d’étudiants, tout comme celui qui ne laisse aucun étudiant derrière lui est considéré comme stérile. Le terme « ou femme stérile » indique que vos prières ne seront pas stériles, c'est-à-dire inexaucées, devant l'Omniprésent, mais seront entendues par Lui. Et quand seront-ils entendus? A l’heure où l’on se place dans la prière comme un animal, avec humilité.
אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: ״לֹא יִהְיֶה בְךָ עָקָר״ — מִן הַתַּלְמִידִים, ״וַעֲקָרָה״ — שֶׁלֹּא תְּהֵא תְּפִלָּתֶךָ עֲקוּרָה לִפְנֵי הַמָּקוֹם. אֵימָתַי? בִּזְמַן שֶׁאַתָּה מֵשִׂים עַצְמְךָ כִּבְהֵמָה.
La Guemara cite des déclarations supplémentaires des Sages concernant la miction. Rav Pappa dit: En Babylonie, on ne doit uriner que sur la poussière, car elle absorbe l'urine. Il ne doit pas uriner ni sur un récipient en terre cuite ni dans un endroit dur, car l'urine ne sera pas absorbée et finira par s'écouler dans les rivières sous-marines. Comme le dit Rav: Ces pentes de Babylonie ramènent l'eau à travers des cours d'eau souterrains jusqu'à la source d'Eitam en Eretz Israël, d'où l'eau était puisée jusqu'au Temple. De plus, Abaye déclare: Une femme ne devrait pas se tenir ouvertement devant un enfant lorsqu'elle urine. Mais si elle urine en se tournant de côté, cela ne nous pose aucun problème.
אָמַר רַב פָּפָּא: לֹא יַשְׁתִּין אָדָם מַיִם לֹא עַל כְּלֵי חֶרֶס, וְלֹא עַל מְקוֹם קָשֶׁה, דְּאָמַר רַב: הָנֵי מְדוֹרֵי דְּבָבֶל מְהַדְּרִי מַיָּא לְעֵין עֵיטָם. אָמַר אַבָּיֵי: הָא אִיתְּתָא לָא תְּקוּם לְהֶדְיָא בְּאַנְפֵּי יָנוֹקָא, אַגִּיסָא לֵית לַן בַּהּ.
Il est enseigné dans une baraïta que Rabban Shimon ben Gamliel dit: Une masse d'excréments retenue sans être évacuée provoque une hydropisie [hidrokan], tandis qu'un jet d'urine retenu provoque une jaunisse. Rabba bar Rav Houna dit que Rav Ketina dit que Reish Lakish dit: Si le taux sanguin d'une personne augmente parce qu'il n'est pas soumis à des saignées assez souvent, alors les furoncles augmenteront également chez lui. Si les niveaux de sperme d’une personne augmentent parce qu’elle n’a pas de rapports sexuels assez fréquents, alors la lèpre augmentera chez elle. Si les niveaux de selles augmentent parce que l’on ne se soulage pas suffisamment, l’hydropisie augmentera chez lui. Enfin, si les niveaux d’urine augmentent parce que l’on ne se soulage pas suffisamment, la jaunisse augmentera également.
תַּנְיָא, רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: עַמּוּד הַחוֹזֵר מֵבִיא אָדָם לִידֵי הִדְרוֹקָן, סִילוֹן הַחוֹזֵר מֵבִיא אָדָם לִידֵי יֵרָקוֹן. אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא, אָמַר רַב קַטִּינָא, אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: דָּם רָבֶה — שְׁחִין רָבֶה, שִׁכְבַת זֶרַע רָבָה — צָרַעַת רָבָה, צוֹאָה רָבָה — הִדְרוֹקָן רָבֶה, מֵי רַגְלַיִם רָבִין — יֵרָקוֹן רָבֶה.
§ La Michna enseigne que celui qui est affligé d'un tempérament mélancolique n'est pas autorisé à accomplir le service du Temple. La Guemara demande: Quel est ce tempérament mélancolique? Un tanna enseignait: Un esprit déchu, c'est-à-dire l'esprit d'un démon, est venu sur lui.
רוּחַ קַצְרִית בָּאָה עָלָיו. מַאי נִינְהוּ? תָּנָא: רוּחַ בֶּן נְפָלִים בָּאָה עָלָיו.
La Michna enseigne également que celui dont le scrotum est anormalement long [me'ushban] et celui dont le pénis est anormalement long [ba'al gever] sont disqualifiés pour accomplir le service du Temple. Les Sages ont enseigné dans une baraïta: Un meshuban est quelqu'un avec des testicules extrêmement gros, et un ba'al gever est quelqu'un avec un pénis anormalement long. De même, il est enseigné dans une baraïta: Un meshuban, c'est synonyme de kayyan. Le garbetan, c’est synonyme de ba’al kik. Un kayyan est quelqu'un avec une condition des testicules, tandis qu'un garbeta est une personne avec une condition du pénis.
הַמְאוּשְׁבָּן וּבַעַל גֶּבֶר. תָּנָא: מְשׁוּבָּן בַּבֵּיצִים, וּבַעַל גֶּבֶר בַּגִּיד. תָּנָא: מְשׁוּבָּן — זֶה הַקַּיָּין, הַגְרַבְתָּן — זֶה בַּעַל קִיק; קַיָּין — בַּבֵּיצִים, גְּרַבְתָּא — בַּגִּיד.
Bechorot 44b
100%
בכורות מ״ד במַסֶּכֶת בְּכוֹרוֹת