Mishna 1
MISHNA: Quant à celui qui vend à un autre des produits tantôt achetés pour la consommation, tantôt pour la plantation, et que l'acheteur les a plantés et qu'ils n'ont pas germé, et même s'il a vendu des graines de lin, qui ne sont consommées qu'occasionnellement, le vendeur n'en assume pas la responsabilité financière, c'est-à-dire qu'il n'est pas tenu d'indemniser l'acheteur. Puisque l’acheteur n’a pas précisé qu’il avait acheté le produit afin de le planter, le vendeur peut prétendre qu’il a supposé que l’acheteur avait l’intention de le manger. Rabban Shimon ben Gamliel dit: S'il avait vendu des graines de plantes de jardin, qui ne sont pas du tout consommées, alors le vendeur en porte la responsabilité financière, car elles ont certainement été achetées pour être plantées.
הַמּוֹכֵר פֵּירוֹת לַחֲבֵרוֹ, וּזְרָעָן וְלֹא צִמֵּחוּ; וַאֲפִילּוּ זֶרַע פִּשְׁתָּן – אֵינוֹ חַיָּיב בְּאַחְרָיוּתָן. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: זֵרְעוֹנֵי גִּינָּה שֶׁאֵינָן נֶאֱכָלִין, חַיָּיב בְּאַחְרָיוּתָן.(משנה)
Guémara
GEMARA: Une dispute amoureuse a été déclarée à propos de quelqu'un qui vend un bœuf à un autre et il s'avère que le bœuf est celui qui a l'habitude de se faire mal. Rav dit: Il s'agit d'une transaction erronée, puisque l'acheteur peut prétendre qu'il a acheté le bœuf spécifiquement pour le travail, et qu'un bœuf qui encorne n'est pas adapté à cette fonction. Le vendeur doit donc reprendre le bœuf et rembourser l'acheteur. Et Shmouel dit: La vente n'est pas annulée, comme le vendeur peut lui dire: Je vous l'ai vendu pour l'abattage, et le fait qu'il encorne n'a pas d'importance.
גְּמָ׳ אִיתְּמַר: הַמּוֹכֵר שׁוֹר לַחֲבֵירוֹ וְנִמְצָא נַגְחָן, רַב אָמַר: הֲרֵי זֶה מִקָּח טָעוּת; וּשְׁמוּאֵל אָמַר, יָכוֹל לוֹמַר לוֹ: לִשְׁחִיטָה מְכַרְתִּיו לָךְ.
La Guémara suggère: Mais voyons si l'acheteur est un homme qui achète généralement des bœufs pour l'abattage, auquel cas on peut présumer qu'il a également acheté ce bœuf pour l'abattage, ou s'il s'agit d'un homme qui achète généralement des bœufs pour labourer, auquel cas on peut présumer qu'il a également acheté ce bœuf pour labourer. La Guemara répond: Le différend concerne un homme qui achète parfois des bœufs dans ce but et parfois dans ce but, et on ne sait donc pas dans quel but il a acheté ce bœuf.
וְלִיחְזֵי; אִי גַּבְרָא דְּזָבֵין לְנִכְסְתָא – לְנִכְסְתָא, אִי לְרִדְיָא – לְרִדְיָא! בְּגַבְרָא דְּזָבֵין לְהָכִי וּלְהָכִי.
La Guemara persiste: Mais voyons le paiement qu'il a effectué; c'était combien? Puisqu’un bœuf propre à labourer coûte plus cher qu’un bœuf propre à l’abattage, le but pour lequel le bœuf a été acheté ressort clairement du prix payé.
וְלִיחְזֵי דְּמֵי הֵיכִי נִינְהוּ!
La Guemara répond: Non, il faut discuter du cas où le prix d'un bœuf à abattre pour sa viande s'est apprécié et a atteint la valeur d'un bœuf à labourer. Mais si l’écart de prix est important, il n’y a pas de contestation. La Guemara demande: Si oui, pour quelle raison pratique ont-ils discuté de ce cas? Même si le bœuf ne convenait pas aux besoins de l’acheteur, celui-ci pouvait le vendre au même prix que le bœuf dont il avait besoin. La Guemara répond: La différence pratique concerne l'effort de vendre le bœuf afin de récupérer sa valeur; qui doit faire l'effort de le faire?
לָא צְרִיכָא; דְּאִיַּיקַּר בִּישְׂרָא, וְקָם בִּדְמֵי רִדְיָא. אִי הָכִי, לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ? נָפְקָא מִינַּהּ לְטִרְחָא.
La Guemara précise: Quelles sont les circonstances de l’affaire en discussion?
הֵיכִי דָּמֵי?
Tossafot
זרעוני גינה שאינם נאכלים חייב באחריותן. תימה אמאי חייב באחריותן לימה ליה מה שלא צמחו לפי שלא זרעת אותם בזמן שהיו ראוים לזריעה דהכי אמרי' בהמקבל (ב"מ דף קה:) דתנן המקבל שדה מחבירו ואכלה חגב או נשדפה אם מכת מדינה [היא] מנכין לו מן הדמים ואמר עלה ר"ל בגמ' (שם קו:) לא שנו אלא שזרעה וצמחה ואכלה חגב אבל זרעה ולא צמחה מצי אמר ליה [בעל הקרקע] כל (כי) [ימי] זרע זרע ליה [ואזיל] כו' ויש לומר דהתם מיירי במכת מדינה דכולהו באגי נמי לא צמחו ולית לן למימר שכל בני באגי זרעו זרע שאינו ראוי לזריעה אי נמי הכא מיירי דאיגלאי מילתא למפרע שלא היו ראוין לזריעה כלל וכן משמע בגמרא דאיכא למאן דמחייב לשלם אפי' ההוצאה ואין סברא לחייבו כלל כל ההוצאה אלא כשלא היו ראוין כלל לזריעה וידע המוכר שלא היתה ראויה לזריעה:
וליחזי אי דמי רדיא וכו'. דאפי' לרבנן (לעיל בבא בתרא עז:) דאית להו דאין הדמים ראיה היינו התם דוקא דרובא דקרו לצמד צמד דרובא וחזקה מסייעין למוכר ולהכי אין הדמים ראייה להכחיש רוב וחזקה ואפי' לפי ספרים דגרסי דאיכא דקרו לצמד צמד כו' ולא גרסי רובא מכל מקום אין כח בדמים להכחיש החזקה אבל הכא דרובא לרדיא זבני ואיכא חזקה כנגד אותו רוב שהמוכר מוחזק אפי' רבנן מודו דיש לדמים ראיה לסייע לרוב או לחזקה ובהכי אתי שפיר ההיא דריש פרק המניח (ב"ק דף כז. ושם) אפילו אליבא דרב גבי היינו כד היינו חבית דקאמר לא צריכא דרובא קרו לחביתא חביתא ולכדא כדא מהו דתימא זיל בתר רובא קמ"ל דאין הולכין בממון אחר הרוב דאפילו רב מודה התם דאין הולכין אחר הרוב כיון דדמים מסייעין לבעל הכד המוחזק והוא הדין דה"מ למימר התם איפכא מהו דתימא זיל בתר חזקה קמ"ל דאין הולכין בממון אחר חזקה אלא אחר הרוב אם היו דמים מסייעים לרוב אבל זה לא היה שום חידוש לרב ומיהו בלאו הכי מפרש רבינו תם דאתי אפילו כרב משום דיכול לומר המוכר ללוקח קים לי בנפשאי שאני מן המיעוט דקרו לכדא חביתא וכשהתנה עמו חבית לא יתן אלא כד אבל הכא במוכר שור ונמצא נגחן אזיל בתר רובא דזביני לרדיא והוי מקח טעות דלא מצי אמר ליה מוכר ללוקח אתה מן המיעוט דזבני לשחיטה:
למאי נפקא מינה לטרחא. לעיל בהמוכר את הספינה (בבא בתרא דף פג:) גבי יפות ונמצאו רעות ואף על גב דאיירי שוה בשוה לא בעי מאי נפקא מינה דבהדיא מוקמינן מתניתין דהתם כשהוקרו והוזלו אך תימה דהכא אמאי לא מוקי לה הכי דנפקא מינה כגון דבשעת לקיחה אייקור בישרא וקם בדמי רדיא אבל אחר כן הוזל אי נמי כשאינהו פחות משתות:
Texte : Sefaria — William Davidson Edition - Vocalized Aramaic · traduction française de travail, à valider.