AccueilÉtudeTanakhBibliothèqueSujetsParachaDivrei TorahRabbanimSagesHistoireÀ proposMes favorisFaire un don
Retour

Traité Bava Batra

25a

Étude de Bava Batra 25a

Étude de la Mishna & Guémara 25a

Il le transforme en fumier, c'est-à-dire que la balle agit comme du fumier et qu'une quantité excessive de fumier endommage les graines.
שֶׁעוֹשֶׂה אוֹתוֹ גָּלָל.
Mishna 1
MISHNA: Il faut éloigner les carcasses d'animaux, les tombes et une tannerie [haburseki], un lieu où les peaux sont traitées, à cinquante coudées de la ville. On ne peut établir une tannerie que du côté est de la ville, car les vents soufflent généralement de l'ouest et les odeurs nauséabondes seraient donc chassées de la zone résidentielle. Rabbi Akiva dit: On peut établir une tannerie de n'importe quel côté d'une ville, sauf à l'ouest, car les vents soufflant de cette direction apporteront les odeurs dans la ville, et il faut l'éloigner de la ville de cinquante coudées. Il faut éloigner les légumes de l'eau dans laquelle on fait tremper le lin, car cette eau les détruit; et de même il faut éloigner les poireaux des oignons, et la moutarde des abeilles. Et Rabbi Yossei permet de ne pas le faire dans le cas de la moutarde.
מַתְנִי׳ מַרְחִיקִין אֶת הַנְּבֵלוֹת וְאֶת הַקְּבָרוֹת וְאֶת הַבּוּרְסְקִי מִן הָעִיר – חֲמִשִּׁים אַמָּה. אֵין עוֹשִׂין בּוּרְסְקִי אֶלָּא לְמִזְרַח הָעִיר. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: לְכׇל רוּחַ הוּא עוֹשֶׂה, חוּץ מִמַּעֲרָבָהּ; וּמַרְחִיק חֲמִשִּׁים אַמָּה. וּמֵרְחִיקִין אֶת הַמִּשְׁרָה מִן הַיָּרָק, וְאֶת הַכְּרֵישִׁין מִן הַבְּצָלִים, וְאֶת הַחַרְדָּל מִן הַדְּבוֹרִים. וְרַבִּי יוֹסֵי מַתִּיר בְּחַרְדָּל.(משנה)
Guémara
GEMARA: Un dilemme a été soulevé devant les Sages: De quel cas parle Rabbi Akiva? Voulait-il dire qu'on peut établir une tannerie de n'importe quel côté d'une ville, et qu'on peut même placer la tannerie à proximité de la ville, sauf du côté ouest, où il faut l'établir à une distance de cinquante coudées? Ou peut-être voulait-il dire qu'on peut établir une tannerie de n'importe quel côté et l'éloigner de cinquante coudées, sauf du côté ouest, où on ne peut pas établir de tannerie du tout.
גְּמָ׳ אִיבַּעְיָא לְהוּ: רַבִּי עֲקִיבָא הֵיכִי קָאָמַר? לְכׇל רוּחַ הוּא עוֹשֶׂה וְסוֹמֵךְ, חוּץ מִמַּעֲרָבָהּ – דְּמַרְחִיק חֲמִשִּׁים אַמָּה וְעוֹשֶׂה; אוֹ דִּלְמָא: לְכׇל רוּחַ הוּא עוֹשֶׂה וּמַרְחִיק חֲמִשִּׁים אַמָּה, חוּץ מִמַּעֲרָבָהּ – דְּאֵינוֹ עוֹשֶׂה כְּלָל?
La Guemara cite une preuve: Venez et écoutez, comme il est enseigné dans une baraïta: Rabbi Akiva dit qu'on peut établir une tannerie de n'importe quel côté de la ville et l'éloigner de cinquante coudées, sauf du côté ouest, où on ne peut pas du tout établir une tannerie, car le vent d'ouest est fréquent.
תָּא שְׁמַע: דְּתַנְיָא, רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: לְכׇל רוּחַ הוּא עוֹשֶׂה וּמַרְחִיק חֲמִשִּׁים אַמָּה, חוּץ מִמַּעֲרָבָהּ דְּאֵינוֹ עוֹשֶׂה כׇּל עִיקָּר, מִפְּנֵי שֶׁהִיא תְּדִירָא.
§ Concernant la dernière déclaration de la baraïta, Rava dit à Rav Nahman: Que signifie fréquent dans ce contexte? Si nous disons que cela signifie fréquent parmi les vents, c'est-à-dire que ce vent souffle tout le temps, c'est difficile. Mais Rav Hanan bar Abba ne dit-il pas que Rav dit: Quatre vents soufflent chaque jour de différentes directions, et le vent du nord souffle avec chacun des trois autres; car s'il n'en était pas ainsi, c'est-à-dire s'il ne soufflait pas, le monde n'existerait pas même une heure, car le vent du nord est agréable et tempère les effets amers des autres vents. Et le vent du sud est plus violent que tous les autres, et sans l’ange nommé Ben Netz, qui l’empêche de souffler encore plus fort, il détruirait le monde entier, comme il est dit: « Le faucon [netz] s’envole-t-il par ta sagesse et étend-il ses ailes vers le sud? (Job 39:26). Cela indique que le vent du nord est le plus constant, et non le vent d'ouest.
אֲמַר לֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן: מַאי תְּדִירָא? אִילֵּימָא תְּדִירָא בְּרוּחוֹת, וְהָא אָמַר רַב חָנָן בַּר אַבָּא אָמַר רַב: אַרְבַּע רוּחוֹת מְנַשְּׁבוֹת בְּכׇל יוֹם, וְרוּחַ צְפוֹנִית עִם כּוּלָּן; שֶׁאִילְמָלֵא כֵּן – אֵין הָעוֹלָם מִתְקַיֵּים אֲפִילּוּ שָׁעָה אַחַת. וְרוּחַ דְּרוֹמִית קָשָׁה מִכּוּלָּן, וְאִילְמָלֵא בֶּן נֵץ שֶׁמַּעֲמִידָהּ – מַחְרֶבֶת אֶת הָעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: ״הֲמִבִּינָתְךָ יַאֲבֶר נֵץ, יִפְרֹשׂ כְּנָפָו לְתֵימָן״!
Mais plutôt, que signifie « fréquent »? Cela signifie fréquent avec la Présence Divine, c'est-à-dire que la Présence Divine se trouve du côté ouest, et il est donc inapproprié d'y installer une tannerie avec ses odeurs nauséabondes. Comme le dit Rabbi Yehoshoua ben Levi: Venez et soyons reconnaissants envers nos ancêtres qui nous ont révélé le lieu de prière, comme il est écrit: « Et les armées des cieux se prosternent devant toi » (Néhémie 9:6). Puisque les corps célestes se déplacent d’est en ouest, ils s’inclinent dans cette direction, ce qui indique que la Présence Divine est à l’ouest.
אֶלָּא מַאי תְּדִירָא – תְּדִירָא בִּשְׁכִינָה. דְּאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: בּוֹאוּ וְנַחֲזִיק טוֹבָה לַאֲבוֹתֵינוּ, שֶׁהוֹדִיעוּ מְקוֹם תְּפִלָּה – דִּכְתִיב: ״וּצְבָא הַשָּׁמַיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים״.
Rav Aḥa bar Ya'akov s'y oppose: Mais peut-être que les corps célestes sont comme un serviteur qui reçoit un cadeau de son maître et marche à reculons en s'inclinant. Si tel est le cas, la Présence Divine est à l’est et les corps célestes reculent. La Guemara commente: En effet, c'est difficile, c'est-à-dire que le verset ne fournit pas une preuve définitive.
מַתְקֵיף לַהּ רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב: וְדִלְמָא כְּעֶבֶד שֶׁנּוֹטֵל פְּרָס מֵרַבּוֹ, וְחוֹזֵר לַאֲחוֹרָיו וּמִשְׁתַּחֲוֶה! קַשְׁיָא.
La Guemara commente: Et Rabbi Oshaya soutient que la Présence divine se trouve en tout lieu, comme le dit Rabbi Oshaya: Quel est le sens de ce qui est écrit: « Tu es l'Éternel, toi seul, tu as fait le ciel… Tu les préserves tous en vie et les armées des cieux se prosternent devant toi » (Néhémie 9:6)? Cela indique que Vos messagers ne sont pas comme les messagers de chair et de sang. Les messagers de chair et de sang retournent au lieu d'où ils ont été envoyés pour rendre compte de leur mission. Mais vos messagers reviennent et rendent compte de leur mission du même endroit où ils ont été envoyés, comme il est dit: « Pouvez-vous envoyer des éclairs, afin qu'ils sortent et vous disent: Nous voici? (Job 38:35). Le verset ne dit pas: Ils viendront et diront, c'est-à-dire qu'ils ne reviendront pas à leur point de départ, mais: « Ils sortiront et diront », ce qui enseigne que la Présence divine se trouve en tout lieu.
וְרַבִּי אוֹשַׁעְיָא סָבַר: שְׁכִינָה בְּכׇל מָקוֹם. דְּאָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא, מַאי דִּכְתִיב: ״אַתָּה הוּא ה׳ לְבַדֶּךָ, אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת הַשָּׁמַיִם וְגוֹ׳״? שְׁלוּחֶיךָ לֹא כִּשְׁלוּחֵי בָּשָׂר וָדָם; שְׁלוּחֵי בָּשָׂר וָדָם, מִמָּקוֹם שֶׁמִּשְׁתַּלְּחִים – לְשָׁם מַחֲזִירִים שְׁלִיחוּתָן; אֲבָל שְׁלוּחֶיךָ, לְמָקוֹם שֶׁמִּשְׁתַּלְּחִין – מִשָּׁם מַחְזִירִין שְׁלִיחוּתָן, שֶׁנֶּאֱמַר: ״הַתְשַׁלַּח בְּרָקִים וְיֵלֵכוּ וְיֹאמְרוּ לְךָ הִנֵּנוּ״ – ״יָבוֹאוּ וְיֹאמְרוּ״ לֹא נֶאֱמַר, אֶלָּא ״וְיֵלֵכוּ וְיֹאמְרוּ״, מְלַמֵּד שֶׁהַשְּׁכִינָה בְּכׇל מָקוֹם.
La Guemara commente: Et Rabbi Yishmael soutient également que la Présence Divine est en tout lieu, comme l'a enseigné l'un des Sages de l'école de Rabbi Yishmael: D'où vient-il que la Présence Divine est en tout lieu? Comme il est dit: « Et voici, l’ange qui me parlait sortit, et un autre ange sortit à sa rencontre » (Zacharie 2: 7). Bien que les deux anges venaient de la Présence Divine, le verset ne dit pas: Après lui, mais: « Pour le rencontrer », ce qui enseigne que la Présence Divine est en tout lieu, et donc les anges partent de partout pour leurs missions.
וְאַף רַבִּי יִשְׁמָעֵאל סָבַר שְׁכִינָה בְּכׇל מָקוֹם. דְּתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: מִנַּיִן שֶׁשְּׁכִינָה בְּכׇל מָקוֹם? שֶׁנֶּאֱמַר: ״הִנֵּה הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי יֹצֵא, וּמַלְאָךְ אַחֵר יֹצֵא לִקְרָאתוֹ״ – ״אַחֲרָיו״ לֹא נֶאֱמַר, אֶלָּא ״לִקְרָאתוֹ״, מְלַמֵּד שֶׁשְּׁכִינָה בְּכׇל מָקוֹם.
Et Rav Sheshet soutient également que la Présence Divine est partout, comme Rav Sheshet a dit à son serviteur: Place-moi face à n'importe quelle direction pour prier, sauf vers l'est. Rav Sheshet, qui était aveugle, avait besoin de l'aide de son assistant pour se préparer à la prière. Il expliqua à son serviteur: Et la raison pour laquelle je ne souhaite pas faire face à l'Est n'est pas parce qu'elle ne contient pas la Présence Divine, mais parce que les hérétiques demandent aux gens de prier dans cette direction.
וְאַף רַב שֵׁשֶׁת סָבַר שְׁכִינָה בְּכׇל מָקוֹם. דַּאֲמַר לֵיהּ רַב שֵׁשֶׁת לְשַׁמָּעֵיהּ: לְכׇל רוּחָתָא אוֹקְמַן, לְבַר מִמִּזְרָח. וְלָאו מִשּׁוּם דְּלֵית בֵּיהּ שְׁכִינָה, אֶלָּא מִשּׁוּם דְּמוֹרוּ בֵּהּ מִינֵי.
Mais Rabbi Abbahu dit: La Présence Divine est à l'ouest, comme le dit Rabbi Abbahu: Quelle est la signification d'oriyya, qui est un nom pour l'ouest? Cela signifie l'air de Dieu [avir Yah], c'est-à-dire que c'est le lieu de la Présence Divine.
וְרַבִּי אֲבָהוּ אָמַר: שְׁכִינָה בַּמַּעֲרָב – דְּאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ: מַאי ״אוֹרְיָה״? אֲוִיר יָהּ.
La Guemara cite une déclaration liée aux quatre vents. Rav Yehuda a dit: Quelle est la signification de ce qui est écrit: « Ma doctrine tombera comme la pluie, ma parole se distillera comme la rosée, comme la petite pluie sur la pousse tendre et comme la pluie sur l'herbe » (Deutéronome 32:2)? « Ma doctrine tombera [ya’arof] comme la pluie »; c’est le vent d’ouest, qui vient de l’arrière du monde [me’orpo], car l’ouest est aussi appelé l’arrière.
אָמַר רַב יְהוּדָה, מַאי דִּכְתִיב ״יַעֲרֹף כַּמָּטָר לִקְחִי״? זוֹ רוּחַ מַעֲרָבִית, שֶׁבָּאָה מֵעׇרְפּוֹ שֶׁל עוֹלָם.
Bava Batra 25a
100%
בבא בתרא כ״ה אמַסֶּכֶת בָּבָא בַּתְרָא